جباية الضرائب造句
例句与造句
- ورغم عدم جباية الضرائب في الإقليم، فإن كل شخص بين سن 15 و 65 عاما مطلوب منه أن يؤدي عملا عاما كل شهر عوضا عن الضرائب.
虽然领土不征税,15至65岁之间的每个人需每月从事义务劳动,以代替付税。 - ورغم عدم جباية الضرائب في الإقليم، إلا أنه يطلب ممن تتراوح أعمارهم بين 15 و 65 عاما تأدية أشغال للصالح العام كل شهر عوضا عن دفـع الضرائب.
领土虽然不课税,但15至65岁的居民都必须每个月做公共工作以代替缴税。 - ورغم عدم جباية الضرائب في الإقليم، المطلوب من كل من تتراوح أعمارهم بين 15 و 65 عاما تأدية أشغال للصالح العام كل شهر عوضا عن دفـع الضرائب.
虽然领土不征税,15至65岁之间的每个人需每月从事义务劳动,以代替付税。 - ويتطلب تحسين كفاءة جباية الضرائب إعادة النظر في التنازلات والإعفاءات والاستثناءات الضريبية غير الفعالة التي تعود بالنفع، بصورة غير متناسبة، على شرائح المجتمع الميسورة.
如要提高征税效率,则需重新考虑过度惠及社会富裕阶层的无效免税期、免除和免征问题。 - ولذلك فإن المشاريع، مثل مشاريع شق الطرق، قد تثير المشاكل لأنها تستوجب جباية الضرائب ومصادرة الأراضي.
因此,对于诸如公路建造之类的项目,虽然居民们也希望建造,但是由于涉及到征税和地皮的征用而形成问题。 - وتشمل تلك المشاريع أنشطة التدريب، وتوفير برامج التكنولوجيا الملائمة، وإتاحة المعلومات التقنية، وتبسيط آليات وتدابير جباية الضرائب لتحسين الحصول على القروض.
这包括培训活动、提供适当的一揽子技术、提供技术信息、简化税收机制以及改善获得贷款的措施。 - وفضلا عن ذلك، أقر فريق الرصد، باعترافه هو ذاته، بأن حركة الشبابتحقق إيرادات سنوية، من جباية الضرائب وأعمال القرصنة وما إلى ذلك، تزيد عن نصف بليون دولار.
此外,监察组自己承认,青年党每年从税收、海盗等等方面取得达5亿多美元的收益。 - وكانت جباية الضرائب في الأشهر التسعة الأولى من السنة المالية 2012-2013 أقل من الأهداف المدرجة في الميزانية وذلك نظراً إلى ضعف أداء إدارتي الضرائب والجمارك.
2012-2013财年前三季的税收低于预算指标,这是由于税务和海关部门表现不力。 - كما زادت هذه البلدان استخدام أدوات حشد الموارد المحلية، وضمنها تحسين أساليب جباية الضرائب وفرض ضرائب جديدة وتوسيع نطاق الضرائب الموجودة.
这些国家也越来越多地诉诸筹集国内资源的手段,例如改善税收办法,开征新税或提高现征税的税率。 - واستمر الاتصال الاعتيادي لتقديم الدعم والمشورة إلى الشرطة المحلية وغيرها من هيئات إنفاذ القانون مثل دائرة حدود الدولة وهيئة جباية الضرائب غير المباشرة.
日常联络继续进行,以便向当地警察及国家边防局和间接税务局等其他执法机构提供支助和咨询。 - وبالإضافة إلى ذلك نفهم أنه من أجل التطوير الشامل للعلاقات التجارية وتعزيز اقتصاداتنا فإن المزيد من التدابير مطلوب لكفالة جباية الضرائب بطريقة فعالة.
此外,我们知道,为了全面发展贸易关系和加强我们的经济,需要采取更多措施,确保有效的税收。 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل مكتب الممثل السامي متابعة ما يستجد من تطوّرات في مجلس إدارة هيئة جباية الضرائب غير المباشرة وإطلاع شركائه الدوليين عليها.
在本报告所述期间,高级代表办事处继续跟踪并向其国际伙伴通报间接税务局理事会的新情况。 - أما المادة 7 من الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية، فأحكامها تضيق نطاق الحقوق الضريبية لدولة المصدر وتقصر جباية الضرائب فيها على الأرباح العائدة على المنشأة الدائمة فقط.
《经合组织示范公约》第7条对来源国征税范围的限制更多,只允许对归于常设单位的利润征税。 - وفي أفريقيا، أنشئت وكالات مستقلة للطرق بالإضافة إلى تخصيص الضرائب والرسوم لصيانة شبكة الطرق الريفية وتحسين جباية الضرائب المفروضة على الوقود.
在非洲,将指定用途的税捐和收费同成立自主性道路机构结合在一起,来维持农村道路系统和改善燃料税的征收。 - وسنكثف الجهود المبذولة لزيادة عائدات الضرائب عن طريق تحديث النظم الضريبية وزيادة كفاءة جباية الضرائب وتوسيع القاعدة الضريبية ومكافحة التهرب الضريبي على نحو فعال.
我们将加紧努力,通过现代化的税收制度、更有效的收税、扩大税收基础和有效打击逃税行为来增加税收。