جباية造句
例句与造句
- وشفافية النظم المالية وتعزيز قدرات جباية الضرائب الوطنية أمران حاسمان في ذلك الصدد.
在这方面,财政制度的透明度和国家税收能力的加强至关重要。 - وتسهم الصعوبات التي تواجهها الدولة في جباية الضرائب في إفقار الدولة وجعلها غير قادرة على مكافحة الفقر.
税收职能低下,国家财政匮乏,便没有能力去克服贫困。 - وتعتبر جميع أطراف الصراع مسؤولة عن استمرار جباية الضرائب القسرية، وسوء التصرف في الأراضي والمنازل.
冲突各方均须对针对土地和房屋的强迫征税和没收行为负责。 - وتدرس البعثة خيارات استئناف جباية الرسوم الجمركية في مركزي الخدمات الجمركية المذكورين.
科索沃特派团正在审查恢复这两个海关服务点征收工作的备选方案。 - ويتعين على هيئة ضرائب كوسوفو مواصلة تطوير نظمها لتحسين جباية الإيرادات المحلية.
科索沃税务局需要进一步发展其税务系统,以改善国内的税收状况。 - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ نظام مرفق البيئة العالمية القائم على جباية رسوم لتمويل تنفيذ المشاريع
执行全球环境基金实施供资项目收费系统技术合作信托基金 - وتقرر زيادة قدرة الحكومات البلدية على جباية الرسوم والضرائب في خطة الميزانية الشاملة.
在整个预算规划中,市政府征收费用和税款的能力预期将继续增加。 - وذكر أن الأرقام سوف تتحسّن على نطاق واسع في عام 2015 عندما تبدأ جباية ضرائب الشركات.
这些数字将在2015年公司税制开始生效时得到很大改善。 - وقد نفذت حكومتي بالفعل برنامجا يجعل جباية جميع اﻹيرادات عملية مركزية تحت إدارة وزارة المالية.
我国政府已实施一项将一切收税工作交由财政部集中处理的方案。 - ويجعل القانون الجديد تدخل هذه الشركات أمراً إجبارياً لضمان جباية بعض هذه المكافآت.
新法律规定这些公司有义务进行干预,确保版权持有者收到某些酬金。 - ويقتضي هذا زيادة جباية الضرائب وتوجيه أولويات الإنفاق العام صوب الاستثمار الاجتماعي.
为此,它必须增加财政收入,并作为优先事项将公共开支引向社会投资。 - وبالإضافة إلى ذلك، تعد آليات تسوية المنازعات عاملا هاما في معالجة مسائل جباية الضرائب عبر الحدود.
此外,争端解决机制在解决跨境税收问题上也是一个重要因素。 - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ نظام مرفق البيئة العالمية القائم على جباية رسوم لتمويل تنفيذ المشاريع
执行全球环境基金为实施项目供资的收费系统技术合作信托基金 - وخلال الفترة من عام 2004 إلى 2005، اقترحت الحكومة جباية إيرادات تبلغ 693.9 مليون دولار.
2004-2005年期间,政府提议的税收为6.939亿美元。 - إن الحكومات حرة في جباية مجموعة من الرسوم والأعباء المتبقية المتصلة بتدابير وإجراءات الاستيراد والتصدير.
政府可自由征收与进出口程序和手续有关的各种剩余的规费和费用。