جبال الأنديز造句
例句与造句
- وسوف يتقرر تحديد مواعيد ومكان الاجتماعين دون الإقليميين الآخرين، وهما الخاصان بأمريكا الوسطى والمكسيك، وبمنطقة جبال الأنديز دون الإقليمية، بالتشاور الوثيق مع البلدان المعنية والمؤسسات دون الإقليمية ذات الصلة.
另外两次分区域会议为中美洲和墨西哥会议以及安第斯分区域会议;这两次会议的时间和地点将同有关国家及相关的分区域机构密切协商确定。 - ويرمي هذا البرنامج إلى مكافحة المشاكل الناجمة عن عوز الحديد، وذلك باستخدام الملح الميود من قِبل السكان كافة، وبدعمٍ من نظام للرصد الوبائي متعلق باضطرابات عوز اليود. ويركز البرنامج بشكل خاص على منطقة جبال الأنديز التي تعتبر منطقة شديدة الخطورة.
该方案提出通过全民食用碘盐和缺碘引发的流行病的监视系统,控制与缺碘有关的诸多问题,重点放在被视为高发区的安第斯地区。 - ففي منطقة جبال الأنديز في بيرو مثلاً، أدى تواتر وقوع الكوارث الطبيعية إلى فقدان تدريجي لسبل الرزق، ذلك أن الكوارث قوّضت الجهود المبذولة للحدّ من الفقر والنهوض بالرعاية الصحية وتعزيز الأمن الغذائي وتحسين ظروف السكن.
例如,在秘鲁安第斯地区,经常性的自然灾害由于破坏了减少贫穷、增强医疗保健、加强粮食安全和改善住房条件的努力,致使生计逐渐丧失。 - وتحققت زيادات ضخمة في عام 1999 في قطاع القضاء على المحاصيل غير المشروعة في إقليم جبال الأنديز وأفغانستان والحزام الأمني من حولها وباكستان وميانمار وأخيرا في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
主要增加是在1999年,尤其是在安第斯地区、阿富汗及其周围的安全地带、巴基斯坦、缅甸和更近些时候在老挝人民民主共和国的铲除作物部门取得的。 - ودعم اتحاد التنمية المستدامة في منطقة الأنديز الإيكولوجية إقامة 17 مركز رصد في جبال الأنديز لتحليل أثر تغير المناخ على التنوع البيولوجي للجبال، وكربون التربة، وسُبل كسب العيش، وتنظيم المياه.
安第斯生态区研究和发展联合会(生态区研发联)支助对17个安第斯监测点实施监测,分析气候变化对山区生物多样性、土壤碳、生计和水量调节的影响。 - وفضلاً عن ذلك، يقدم المعهد الوطني لتنمية شعوب جبال الأنديز وحوض الأمازون والشعوب البيروفية المنحدرة من أصل أفريقي بوضع برامج ومشاريع إنمائية تراعي هوية الشعوب الأصلية ويقترح هذه البرامج والمشاريع ويشارك فيها ويديرها.
此外,全国安第斯山脉居民、亚马逊河流域居民和非裔秘鲁人发展协会确定、提出、开发、参与并管理各种方案和项目,促进土着人民有身份特性的发展。 - ويجري تنظيم جانب كبير من العمل على يد شبكات متينة، من بينها رابطة جبال الأنديز وشبكة التعاون التقني لإدارة المستجمعات المائية في مرتفعات أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، ومجموعة التنمية المستديمة للمنطقة البيئية لجبال الأنديز والمركز الدولي للبطاطا.
大多数行动由强有力的网络主办,包括安第斯山协会、拉丁美洲和加勒比流域管理技术合作网、安第斯生态区可持续发展联合会 和国际马铃薯中心。 - ففي أمريكا اللاتينية، تركِّز رابطة جبال الأنديز وشبكة أمريكا اللاتينية للتعاون التقني المعنية بإدارة المستجمعات المائية، بدعم من منظمة الفاو، مهارات العلماء والمربين والباحثين والأخصائيين على العمل التعاوني.
例如,在拉丁美洲,安第斯山协会和拉丁美洲流域管理技术合作网络在粮农组织的支助下着重注意学者、教育工作者、研究人员和执行人员关于协作行动的技能和经验。 - ويسهم أيضا في تنفيذ خطة عمل للتنوع البيولوجي في الجبال وفي إعداد منهجيات للنُظم البيئية الجبلية في الجزء الاستوائي من جبال الأنديز (على الصعيد دون الإقليمي لجبال الأنديز).
生态工作组正在编写《到2020年国家山区议程》,并正在参与执行《山区多样性行动计划》和制定安第斯山脉热带地区(安第斯山脉分区域一级)山区生态系统的方法。 - وتؤثر هذه العملية على ظروف عيش كثير من جماعات السكان الأصليين في الغابات الاستوائية في وسط أفريقيا وحوض نهر الأمازون والغابات الشمالية في سيبيريا وأمريكا وسلسلة جبال الأنديز وجنوب شرق آسيا وجزر المحيط الهادئ.
这一过程影响了居住在中非赤道森林地区、亚马逊盆地、西伯利亚和美洲的北方森林地区、安第斯山脉、东南亚地区以及太平洋岛屿等地许多土着社区的生活条件。 - ففي أمريكا اللاتينية مثلا، تعمل رابطة جبال الأنديز وشبكة أمريكا اللاتينية للتعاون التقني المعنية بإدارة المستجمعات المائية، بدعم من منظمة الفاو، على توجيه مهارات العلماء والتربويين والباحثين والأخصائيين إلى العمل التعاوني.
例如,在拉丁美洲,安第斯山协会和拉丁美洲流域管理技术合作网络在粮农组织的支助下,将学者、教育工作者、研究人员和从业人员的技能和经验集中用于开展协作行动。 - وقد درس جيِّدا داء ترقق الكبد في بعض أرجاء العالم، خاصة في المناطق التي يكون فيها ذلك الداء متوطّنا في البشر والحيوان، مثل سلسلة جبال الأنديز ودلتا النيل ومقاطعة جيلان بجمهورية إيران الإسلامية.
世界上某些地方已经对肝片吸虫病进行了充分的研究,特别是那些肝片吸虫病在人类和动物中间都流行的地区,例如安第斯山脉、尼罗河三角洲和伊朗伊斯兰共和国吉兰省。 - 16- وخُصّصت ثلاثة من الأيام الخمسة التي استغرقتها حلقة العمل لتقديم عروض إيضاحية عن الأنشطة التي اضطلعت بها المؤسسات المشاركة، وخُصّص يوم واحد لمناقشة أنشطة ومشاريع المتابعة، كما خُصّص يوم واحد للقيام برحلة ميدانية إلى وادي " فايي دي أوركونيس " في جبال الأنديز بالقرب من مندوزا.
为期5天的讲习班有三天时间用于就各与会机构开展的活动作专题介绍,一天时间专门讨论后续行动和项目,一天时间实地考察位于门多萨附近安第斯山脉的Horcones山谷。 - في أواخر عام 2005، استهلت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة مشروعا تنفذه حاليا في مقاطعة شمبورازو تحت عنوان ' ' تعزيز منظمات الشعوب الأصلية وتقديم الدعم لإنقاذ المنتجات التقليدية في مناطق مرتفعات سلسلة جبال الأنديز في بوليفيا وبيرو وإكوادور " .
2005年底,粮农组织开始实施一个 " 在玻利维亚、秘鲁和厄瓜多尔安第斯高山地区加强土着组织和协助拯救传统作物 " 的项目。 目前正在钦博拉索省开展这一项目。 - فعلى سبيل المثال، كان ما نسبته 75 في المائة ممن فقدوا أرواحهم أشخاصا يتكلمون لغة الكيتشوا أو لغة أصلية أخرى تمثل لغتهم الأم، وقد شعر بعمق المأساة() بصفة رئيسية سكان المناطق الريفية القاطنون في منطقة جبال الأنديز في بيرو وفي الغابات المطيرة، الذين يتكلمون لغة الكيتشوا أو لغة أشانينكا، في حين أن بقية البلد ظلت بمنأى عن ذلك.
例如,75%的死亡者母语讲克丘亚语或其他某种土着语言; 受害者基本都是秘鲁安第斯山脉和热带雨林中讲克丘亚语或阿沙宁卡语的农村人口,而国家其他地方未受影响。