جبارة造句
例句与造句
- وبالإضافة إلى هذه الحملة، بُذلت جهود جبارة لحمل جيش الرب للمقاومة على الاستسلام.
除此运动外,为鼓励上帝军投降作出了巨大努力。 - وقد خطونا خطوات جبارة كذلك في إنشاء سجل محلي لجرائم الحرب.
我们在设立国内战争罪行登记处方面也取得了很大进展。 - وقد اتخذت البرازيل جهودا جبارة للتقليل إلى أدنى حد من تأثير تغير المناخ.
巴西已经下大力气以尽量减少气候变化带来的影响。 - ويبذل الشعب الليبـي جهودا جبارة للتنظيم وتقرير مصيره بنفسه.
利比亚人民正在作出巨大努力,组织起来和掌握自己的命运。 - وبذلت وزارة الصحة ومنظمة الصحة العالمية جهودا جبارة للحد من الوباء.
卫生部和世界卫生组织为遏制该流行病作出了巨大努力。 - هناك إحساس مستمر بأن العولمة قوة جبارة تؤدي إلى فرص وتحديات جديدة.
人们继续认为,全球化是产生新机会和挑战的强大力量。 - وبُذلت جهود جبارة للغاية لتوظيف أفراد الأقليات في عدد من الإدارات الانتقالية.
若干过渡部门为招聘少数族裔的工作人员作出重大努力。 - وكما يرى الأعضاء، فإن التحديات التي نواجهها جبارة وعديدة وملحة.
各位成员都看到,我们面临着数目众多的巨大而紧迫的挑战。 - والاتحاد الروسي يبذل من جانبه جهوداً جبارة لضمان السداد في المواعيد بالنسبة لاشتراكاته المقدرة.
俄罗斯联邦正在为确保及时缴纳它的摊款积极努力。 - ولتحقيق ذلك، بذل ذلك البلد جهودا جبارة لإدماج هذه الالتزامات في قوانينه الوطنية.
为此,该国作出了重大努力以将这些承诺纳入国内法。 - وقال إنه يجب بذل جهود جبارة لمعالجة الفساد والقضاء على الإفلات من العقاب.
必须做出更大的努力来解决腐败和打击有罪不罚现象。 - ويعدّ إنشاء المنتدى السياسي الرفيع المستوى خطوة جبارة نحو بلورة تلك الرؤية.
高级别政治论坛的设立是实现这一愿景的一个有力步骤。 - وأشارت إلى أن جهودا جبارة قد بُذلت من أجل الاعتراف بالعمل المنزلي وشرفه، وتحديد كميته.
政府还正在极力使家务工作得到承认、尊重和量化。 - وتلك خطوة جبارة لا ريب، لكنها تركت الاعتبارات السياسية تمسك بناصية جميع القرارات الحاسمة.
这是一大进步,但是所有关键的决定仍然留给了政治。 - ثروة مادي تبلغ 180 مليون دولارًا وهذا يكفل لها حملة إعلانية جبارة
就问一个 Maddie拥有1.8亿经费 广告攻势会很强劲吧