×

جازمين造句

"جازمين"的中文

例句与造句

  1. وعلى الرغم من تلك التطورات، نؤمن جازمين بضرورة مناقشة واعتماد التدابير الكفيلة بتعزيز فعالية الجمعية العامة وبخاصة دورها في صون السلام والأمن الدوليين.
    尽管有这些事态发展,但我们坚定地认为,应该商讨并采取措施,以提高大会的效力,特别是其在维护国际和平与安全方面发挥作用的效力。
  2. فهم يعتقدون جازمين أنهم بتيسيرهم إدماج أفريقيا في مجتمع المعلومات الجديد يحسنون قدرة قارتنا على إدارة التنمية والتجارة والاستثمار والشؤون المالية ويعملون بمزيد من الفعالية في الوقت نفسه على القضاء على الفقر.
    他们强烈地认为,通过促进非洲融入新信息社会,我们的大陆可以更好地管理发展、贸易、投资和金融,同时更有效地消除贫困。
  3. ونعتقد جازمين أن الإجراءات التي تتخذ على مستوى الحكومات الوطنية ينبغي أن تشمل إدراج المنظور الجنساني في جميع السياسات والخطط والبرامج والمشاريع لكي تحدث هذه كلها أثراً على النساء والرجال والشباب بالتساوي.
    我们强烈认为,在国家政府一级,这就要求将性别观点纳入一切政策、计划、方案和项目,确保对妇女、男子和青年产生同等的影响。
  4. وفيما يتعلق بمسألة التوازن، نعتقد جازمين أن المقترح صيغ بدقة للتوصل إلى حل وسط بين مختلف وجهات النظر والأولويات والمصالح، وما هو قابل للتحقيق واقعياً من أهداف الدول الأعضاء القصيرة والطويلة الأجل.
    关于均衡问题,我们确信,这项提案是得到仔细拟订的,目的是兼顾不同观点、优先事项和利益以及就成员国中长期目标而言可望实现的部分。
  5. من الأولويات الأساسية في جهودنا لمكافحة الإرهاب مواصلة الجهود لوقف استعمال الوثائق المزورة، ونعتقد جازمين كما بيّنا ذلك مراراً وتكراراً بأن سوء استعمال وثائق السفر تشكل خطراً كبيراً على الأمن الدولي.
    我们对抗恐怖主义工作的另一个重点是继续设法阻止假证件的使用。 我们坚决相信,并屡次表示,滥用假造的旅行证件是对国际安全的一个重大威胁。
  6. إننا في غانا، رغم دواعي خيبة الأمل الناجمة عن أوجه القصور هذه، نعتقد جازمين بأن الأسرة الدولية لا محالة قادرة على تجاوز تلك التحديات، رغم صعوبتها، باتخاذ تدابير جريئة ومبتكرة وقابلة للإنجاز.
    我们加纳并没有因为这些缺陷而气馁,而是坚信,虽然国际社会所面临的挑战很艰巨,但是,通过采取创新、大胆和可行的步骤,我们能够加以克服。
  7. ونعتقد جازمين أنه لا بد من زيادة الشفافية وإيجاد حلول تقنية وعسكرية وسياسية للتحديات العملية التي يشكلها نزع السلاح بغية إحراز تقدم ملموس صوب هدفنا النهائي المتمثل في بناء عالم خال من الأسلحة النووية.
    我们坚定认为,提高透明度,制订技术、军事和政治办法应对裁军方面的实际挑战,对于朝着我们建设无核武器世界的最终目标取得切实进展至关重要。
  8. ولذلك، فإننا نعتقد جازمين بأنه ينبغي للأمم المتحدة أن تتناول مسألة الهجرة غير القانونية بصورة شاملة بغية إيجاد حلول لمسألة إنسانية تواجهها حاليا مالطة وغيرها من البلدان المماثلة لنا، لا سيما في منطقة البحر الأبيض المتوسط.
    因此,我们强烈地感到,联合国应以统筹的方式处理非法移民问题,以便找出办法,解决马耳他以及特别是地中海其他像我们这样的国家当前面临的人道主义问题。
  9. ونحن نعتقد جازمين بأنه يتعين على الجماعات والمنظمات النسائية أن تتعاون مع الحكومات ومؤسساتها ومع القطاع الخاص والمجتمع المدني تعاونا وثيقا لئلا يكون تحقيق النمو الاقتصادي وتحرير التجارة على حساب التقدم في التنمية البشرية والاستدامة البيئية.
    我们坚信妇女团体和妇女组织必须同政府和政府机构、私营部门和民间社会密切合作,确保不会为了经济发展和贸易自由化而将人类发展和环境可持续性方面的进步弃置一边。
  10. ثمة حقيقة أخرى وهي، على الرغم من انتظارنا لنتيجة التقييم المستقل للمبادرة القطرية الرائدة بشأن توحيد أداء الأمم المتحدة، فإننا نعتقد جازمين بأن ما تحقق من تقدم في تنفيذ تلك المبادرة يدعو إلى التفاؤل إلى درجة كبيرة.
    另外一个事实是,虽然我们还要看对 " 一个联合国 " 试办国家倡议的独立评估的结果,但我们坚决认为在执行该倡议方面迄今所取得的进展极其令人鼓舞。
  11. بيد أنهما يعتقدان جازمين أن عدد المرشحين للامتحانات الموجودين على القائمة وتركيبتهم ينبغي أن يكونا جزءاً من التخطيط الاستراتيجي الكلي للموارد البشرية لهذه الوحدة، وينبغي ألا تسند هذه المهمة إلى قسم الامتحانات والاختبارات الذي أُنشئ لتنفيذ عملية الامتحانات.
    然而,他们坚定地认为,列入名册的NCRE候选人的数目和构成应当成为这个机构整体人力资源战略规划的一部分;不应该将这项任务分配给考试和测验科, 因为设立这个机构是为了要组织考试。
  12. ونحن نعتقد جازمين أن لجنة التنمية المستدامة، بصفتها الهيئة الرئيسية في الأمم المتحدة التي تتناول مسائل التنمية المستدامة، لها دور ينبغي أن تؤديه في معالجة الكارثة البيئية الأخذة في الانتشار في يوغوسلافيا، وتنطوي على آثار لا يمكن التنبؤ بها على حياة الملايين في أوروبا.
    我国坚信,可持续发展委员会作为联合国处理可持续发展问题的主要机构,可以并应该发挥作用,处理南斯拉夫这场从天而降的环境灾难,因为它对欧洲数百万人的生命将产生不可预料的结果。
  13. وفي الوقت الذي تمر فيه نظم نزع السلاح وعدم الانتشار في حالة فوضى، فإننا نؤمن جازمين بأن مراكز السلام ونزع السلاح الإقليمية يمكن أن تقدم مساهمة كبيرة في الترويج لحملة عالمية لنزع السلاح عن طريق حوار بناء لتحسين الانفتاح والشفافية وبناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    在裁军和不扩散体制处于紊乱之际,我们坚定认为和平与裁军区域中心可以通过在区域和次区域一级促进开放性、透明度和建立信任的建设性对话,在推动全球裁军运动方面作出重大贡献。
  14. وفي الختام فإننا نعتقد جازمين أن الدعم الكبير الذي سيحظى به مشروع القرار المطروح أمام الجمعية سيكون خطوة أخرى هامة لإنقاذ منطقتنا من ويلات الاحتلال والقوة الغاشمة والاستيطان وفرض سياسة الأمر الواقع، وكذلك دعما للجهود الجماعية لتحقيق السلام العادل والشامل في المنطقة.
    总之,我们坚决认为,坚定地支持这项决议草案,将是朝使本区域免受占领、暴力、定居点和将既成事实政策强加于人的祸害的方向迈出的又一个重要步骤,并推动我们作出集体努力,实现本区域全面、公正的和平。
  15. وفي ضوء ذلك، لا نرى أي مبرر لإشعال حرب جديدة في الشرق الأوسط، ونعتقد جازمين بأن ضرب العراق الذي لم يعد يحتل أراضي الغير، والسكوت عن استمرار الاحتلال الإسرائيلي للأراضي العربية منذ العام 1967، يمثِّلا الانحياز الأعمى والرؤية المشوِّهة لحقيقة الوضع في الشرق الأوسط.
    因此,我们认为,没有理由在中东发起一场新的战争。 我们坚信,对已经没有占领其他国家领土的伊拉克发动攻击而对1967年以来一直占领阿拉伯领土的以色列保持沉默,这是盲目的偏见,是对中东实际局势的曲解。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "جازم"造句
  2. "جازف"造句
  3. "جازباتشو"造句
  4. "جازا"造句
  5. "جاز أمريكي"造句
  6. "جازولين"造句
  7. "جازي"造句
  8. "جاس"造句
  9. "جاسئ"造句
  10. "جاسبر"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.