جادل造句
例句与造句
- جادل المدعي بأنه رغم الاتفاق على التحكيم في النـزاعات، اتفق الطرفان فيما بعد على عدم اللّجوء إلى التحكيم بل إلى المقاضاة.
原告争辩说,尽管当事方协议通过仲裁解决争议,但是他们随后同意不进行仲裁而进行诉讼。 - كما جادل الجانب الجورجي بأن تلك الإجراءات تسبب مضايقة لا داعي لها للسكان المحليين الذين ينتقلون بين مقاطعتي سفانيتي وزوغديدي.
格鲁吉亚方面还认为,检查程序对往来于斯瓦涅季和祖格迪迪区的当地民众造成了无谓的不便。 - وثانيا، جادل زميلي الموقر بأن طول حدود الهند يبرر إنفاقها العسكري الكبير وكون جيشها ثالث أكبر جيش في العالم.
第二,我尊敬的同事提出,印度漫长的边界使它有理由保持大规模的军事开支和世界上第三大的军队。 - 12- لقد جادل البعض بالقول إن " تحفظا " يتنافى مع موضوع معاهدة ما وهدفها ليس تحفظا على الإطلاق(12).
有人认为,与条约目的和宗旨不合的 " 保留 " 根本不是保留。 - وعلى العكس من ذلك، جادل أحد المجيبين بالقول إنه لا حاجة إلى الاعتراف بجميع الضرورات الأخلاقية كجزء من النظام القانوني.
而一答复方从则从另一个极端出发反驳称,不须承认所有必备的道德标准都是国际秩序的组成部分。 - وإضافة إلى ذلك، جادل المدعى عليه بأنه لم تجر تلك الدراسة الإضافية وإذا تمت تلك الدراسة فعلاً فلم تكن هناك فرصة للاستماع إليها.
此外,被告争辩说仲裁庭并没有作进一步调查,即便进行了这种调查,它也没有机会进行辩护。 - وقد جادل عدد من الوفود لصالح التخلي عن النظام الداخلي العادي الذي يحكم الأمم المتحدة ومطالبة المؤتمر بألاّ يتخذ قراراته إلاّ بناءً على توافق الآراء.
许多代表团表示支持搁置正常的联合国议事规则,要求大会仅在协商一致基础上做出决定。 - وكان هناك أيضا من جادل بأنه ﻻ يمكن للمادة ١٥ أن تنص على اﻻنتصاف " المفصﱠل حسب الطلب " ، إذا جاز هذا التعبير .
还认为,第15条不能提供 " 量体裁衣 " 式的补救。 - بيد أن هناك من جادل بأن التجارب السابقة بيّنت عدم وجود ضمانات على أن الصك غير الملزم قانونا يمكن أن يكفل التزاما سياسيا على المستوى الرفيع.
然而,有人说,过去的经验表明,不能保证不具法律约束力的文书能确保作出高级别政治承诺。 - وقد جادل البعض بأن الجمهورية الكورية كانت متعلما " فاعلا " بينما كانت البرازيل متعلما " غير فاعل " (14).
据称,大韩民国是`主动 ' 的学习国,而巴西则是`消极 ' 的学习国。 - (alter-ego) للمدّعى عليه الاعتباري، وهي مسألة جادل بها طوعا مستشار Francoeur القانوني في موضوع إجراءات التحكيم.
仲裁员发现被告公司实际由Francoeur 一人控制,对此在仲裁程序中Francoeur的律师进行了实体答辩。 - ولكنه جادل بأن آليات حقوق الإنسان لا تزال تنطبق على ما يحدث من انتهاكات لحقوق الإنسان ويمكن أن تؤدي دوراً تكميلياً في هذه الحالات.
不过,他还是声称,人权机制仍将与可能已发生的侵犯人权行为有关,在此种情况下可能起到互补的作用。 - وإذا كان هذا ينطوي على " الدوران في حلقة مفرغة " كما جادل بعض أعضاء اللجنة، فليكن ذلك.
如果像委员会一些成员所认为的那样,这涉及到 " 循环论证 " ,那也只能如此。 - كما جادل المدعي بأن المدّعى عليه لا يمكنه التعويل على المادة 8 (1) من القانون النموذجي لأنه قدّم بيانا أولا في موضوع النـزاع.
原告进一步称,被告不能依赖《仲裁示范法》第8(1)条进行辩护,因为其已对争议实质作出了首次申诉。 - وهنا لم تعتبر المشكلة كامنة في اﻷسواق ولكن في البلدان، ورأى الفريق، الذي جادل بهذا الشكل، الفضيلة في اﻻتجاه نحو تحرير اقتصادي أكثر كماﻻ.
在此,被视为发生问题的不是市场而是国家,而主张这种看法的人认为,推动更完全的经济自由化大有道理。