جائر造句
例句与造句
- وقد تأثرت أنتيغوا وبربودا في مساعيها من جراء نظام عالمي جائر وأزمة عالمية وتحديات تواجه الإنسانية.
安提瓜和巴布达在其各项活动中受到了不公正国际秩序、全球性危机和人类面临的各项挑战的影响。 - وترى أن قرار المحكمة جائر ومجحف وقاس، مشيرة إلى أن مبلغ الغرامة الموقعة عليها يعادل ضعفي معاشها التقاعدي الشهري.
她认为法院的判决不合理、不公正而且残忍,并指出判处的罚金数额相当于她两个月的退休金。 - ويرى أحد الطرفين أنه مستهدف وحده بنقد جائر بينما يرى الآخر أن المنظمة عاجزة عن ضمان التقيد بقراراتها.
一方认为自己被孤立出来受到不公正的批评;另一方认为本组织在确保其决议得到遵守方面没有效力。 - 23- ويُدار نظام التصاريح الذي يطبق على حركة التنقل بين الجدار والخط الأخضر وإلى المنطقة المغلقة، وهو نظام جائر أصلاً، إدارةً تعسفية.
关于来回于围墙与绿线以及进入封闭区的通行证制度本身就是不公平的,实行时也是武断任意的。 - ورغم المكاسب المحققة في التعليم الابتدائي للجميع المتاح لكلا الجنسين، تستبعد المراهقات بشكل جائر من التعليم الإعدادي والثانوي.
尽管在男女童中普及初等教育方面取得了成果,青春期少女不成比例地被排除在初级和高级中学教育之外。 - وقالت إن هذا حل جائر بالنسبة إلى الدول لأن المستفيد بصفة رئيسية من النشاط هو المشغِّل، ومن ثم لا ينبغي إيلاء هذا الحل اعتبارا جديا.
这项解决办法对国家造成不公平,因为此项活动的主要受益方是行为者,对此不必认真考虑。 - ذلك أيضا يا سيادة الرئيس شأن قطاع غزة الذي يتعرض لحصار جائر وغير قانوني مخالف للقانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة، وغير مسبوق براً وبحراً وجواً.
加沙地带一直在遭受不公正、非法和前所未有的海陆空封锁,是违反国际法和联合国决议的。 - والقرار 1907 (2009) هو قرار جائر ومجحف من حيث أنه يرتكز على اتهامات ثبت منذ وقت طويل أنها باطلة.
第1907(2009)号决议是一项不公平和不公正的决议,因为它所根据的控告早已被证明是虚假的。 - 7- وتشعر ماليزيا بأنها قد أُهينت لكون الرئيس بوش قد أفردها بالذكر على نحو جائر ومتعمد، مما يشوه سجلها الحافل بشأن قضية عدم الانتشار النووي.
对布什总统抹煞马来西亚在不扩散问题上的良好记录,不公正地故意找茬,马来西亚感到愤慨。 - إمكانية عدم التوازن في القوة لدى التفاوض على العقود 9- نظرا إلى كون التعريف واسعا جدا، فإن المادة82 يمكن أن تعرّض متعهدي شحن البضائع لسلوك جائر من جانب الناقلين.
鉴于这一定义的范围如此之广,第82条有可能造成承运方挤压新西兰货方利益的情况。 - وقدم صاحب البلاغ اتهامات جنائية ضد القضاة إلى المحكمة العليا يدعي أنهم ارتكبوا مخالفة بإصدار قرار جائر ضده بكل وضوح.
提交人对上述法官向最高法院提出了刑事指控,指称这些法官因作出针对他明显不公正的裁决而犯有不法行为。 - وفي الوقت ذاته تخضع باكستان لحظر جائر وعقوبات غير عادلة تضعف قدرتنا الدفاعية بصورة خطيرة ويجعل تعرضنا لعدوان عسكري أمراً ممكناً.
同时,巴基斯坦却受到了不公正的禁运和制裁,严重地削弱了我们的国防能力,造成了受他国军事入侵的可能。 - إن المحن التي يتعرض لها ألوف الفلسطينيين على نحو جائر وهم سجناء في مناطقهم المعزولة التي خلقها الجدار، معروفة جيدا وتم نشر تفاصيلها في العديد من الوثائق.
众所周知,成千上万巴勒斯坦居民被隔离墙隔离, 遭受不公正的苦难,这种情况许多文件都有描述。 - وعلى أساس ما ذكر أعﻻه، فإن فرض وإنفاذ منطقتي حظر الطيران المذكورتين عمل جائر ويشكل انتهاكا صارخا للميثاق وقواعد القانون الدولي الثابتة.
根据上述理由,强行实施和落实这些禁飞区是一项国际上的错误行动,公然违反《宪章》和国际法既定规则的规定。 - وتشعر اللجنة بالقلق لأنه نتيجة لذلك يُلقى باللائمة على الضحايا بشكل جائر لإحجامهن عن الإبلاغ حتى وإن كن في مستشفيات أو في مخيمات يعانين حالة من الذهول والصدمة.
委员会关切,为此,甚至不公平地指责住院,校内和处于惊恐状和蒙受心理创伤的妇女受害者不报案。