تين造句
例句与造句
- وقُلد تين أونغ مْيِنت أو، وساي موك خام، وكلاهما من حزب الاتحاد للتضامن والتنمية، منصب نائب الرئيس.
同属于联邦巩固和发展党的丁昂敏乌和赛茂康当选为副总统。 - د. ز. المسؤولة عن معبد تين تاو الذي كانت صاحبة البلاغ تترد عليه. وقد قامت السيدة ل.
她在该社区遇到了L.D.Z, 此人是她加入的天道寺的住持。 - وتضيف السيدة ل. د. ز. أن السلطات الصينية لم تكن تعلم بانتمائها لديانة تين تاو.
此外,L.D.Z.指出,中国当局不知道她与天道教之间的关系。 - وكان آخر هذه المعدات نظام قبة فضائية ركب في متحف تين مارين للأطفال في سان سلفادور.
最近一次是向圣萨尔瓦多Tin Marín儿童博物馆捐赠天象仪系统。 - وفضلاً عن ذلك، لم تقتنع محكمة إعادة النظر في قرارات الهجرة بأن صاحبة الشكوى كانت تمارس ديانة تين تاو في الصين.
此外,难民审判法庭不相信申诉人在中国时是天道教信奉者。 - ورأت أن مشاركة صاحبة الشكوى في أنشطة تين تاو في سيدني لم تكن إلا لغرض دعم طلبها للجوء.
该法庭认为,申诉人在悉尼参加天道教活动仅是为了加强其难民主张。 - وحضره جميع الأعضاء التسعة في اللجنة التنفيذية المركزية بمن فيهم يو تين أو الذي أُحضر من الحجز المنزلي لحضور الاجتماع.
该委员会九名委员全部出席,包括暂时解除软禁前来开会的U Tin Oo。 - وحكمت المحكمة أيضاً على السيد كو تين هتاي بالسجن لمدّة سنتين بموجب القسم 505(ب) من قانون العقوبات.
法院还根据《刑法》第505款(b)项判处Ko Tin Htay先生两年监禁。 - وحكم على يو وين تين في عام 1995 بالسجن عشر سنوات إضافية بسبب الكتابة إلى الأمم المتحدة عن الأوضاع في السجن.
吴温丁于1995年被加判10年徒刑,理由是他为联合国书写监狱状况。 - 6-5 وترفض الدولة الطرف تأكيد صاحبة الشكوى أن معرفتها بالمعاملة التي يتلقاها معتنقو ديانة تين تاو في الصين قليلة.
5 缔约国驳斥了申诉人关于缔约国对天道教信奉者在中国的待遇知之甚少的论断。 - وفضلاً عن ذلك، ادعت صاحبة الشكوى أنها من ممارسي تين تاو وسحبت طلبها من كونها من ممارسي فالون غونغ.
此外,申诉人声称自己是天道教信奉者,撤回了声称自己是法轮功练习者的内容。 - 6-5 وترفض الدولة الطرف تأكيد صاحبة الشكوى بأن معرفتها بالمعاملة التي يتلقاها معتنقي ديانة تين تاو في الصين قليلة.
5 缔约国驳斥了申诉人关于缔约国对天道教信奉者在中国的待遇知之甚少的论断。 - وحسبما تفيد به الحكومة فإن داو أونغ سان سو كي وغيرها من قادة الرابطة، بمن فيهم نائب الرئيس يو تين وو، ينعمون بالأمن والسلامة.
据政府称,昂山苏姬及民盟其他领导人,包括副主席吴丁吴,均安然无恙。 - وفضلاً عن ذلك، ادعت صاحبة الشكوى أنها من ممارسي تين تاو وسحبت طلبها الذي ادعت فيها أنها من ممارسي فالون غونغ.
此外,申诉人声称自己是天道教信奉者,撤回了声称自己是法轮功练习者的内容。 - ومازالت الأمينة العامة للرابطة، داو أونغ سان سيو كي، ونائب الرئيس، يو تين أو، رهن الإقامة الجبرية دون أن تحدد الحكومة تاريخا للإفراج عنهما.
民盟秘书长昂山素季和副主席吴丁吴仍然被软禁,政府没有说明释放他们的日期。