تيريز造句
例句与造句
- وانضم إليه على المنبر السيد جوسلان تيريز من شعب كالينا في غيانا الفرنسية ومنسق منطقة أمريكا الجنوبية في التحالف الدولي.
另一位主席是法属圭亚那卡利纳族的国际联盟南部非洲区域协调员Jocelyn Therese先生。 - 15- قدمت السيدة تيريز رينيس لمحة عامة عن الأساليب التي تطبقها الوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل الكشف عن أية أنشطة غير معلنة في المرافق المعلنة.
Therese Renis女士概述了原子能机构在宣布的设施探测任何未宣布的活动的方法。 - وقد شرعت ممثلة الأمم المتحدة في المعهد، تيريز بلير، في تشغيل مركز يعنى بمرحلة ما قبل الولادة في نيويورك.
教育、艺术和休闲发展研究所出席联合国活动的代表Therese Plair已在纽约发起建立了一个产前中心。 - إيف شارون والسيد تيريز باكي - سيفينيي بلقاء السيد ماتسورا في البرلمان الكندي.
Claude-Yves Charron先生和Thérèse Paquet-Sévigny女士在加拿大议会荣幸会见了松浦晃一郎先生。 - ومن بين المتحدثين تيريز غاستوت، مديرة الشؤون العامة، إدارة الشؤون الإعلام، وكارولين هنان، مديرة شعبة النهوض بالمرأة. المنتدى الدولي للتنمية الاجتماعية
会上发言的包括:新闻部公共事务司司长Thérèse Gastaut和提高妇女地位司司长Carolyn Hannan。 - تيريز كيتا - بوكوم (المقررة الخاصة عن حالة حقوق الإنسان في بوروندي) والسيد غيراهارت ر. باوم (المقرر الخاص عن حالة حقوق الإنسان في السودان).
下午3时玛丽-特雷瑟·凯塔-博库姆夫人(布隆迪境内人权情况特别报告)和格哈特·鲍姆先生(苏丹境内人权情况特别报告员)。 - وطلب إلى الفريق الثاني، الذي ترأسه السيدة تيريز ياردي (بربادوس)، أن يفحص أحكام المشروع التي تتعلق بالتيسير والتدابير والمقرّرات الإضافية للجنة.
第二个小组由Therese Yarde女士(巴巴多斯)担任主席,其任务是审查程序草案中关于提供便利、额外的措施和委员会的决定的条款。 - 25- وصفت السيدة تيريز غاستو مديرة الدائرة الإعلامية للأمم المتحدة في جنيف، التغطية الاستراتيجية التقليدية والجديدة للأنباء التي تضطلع بها إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة بشأن عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات.
联合国日内瓦办事处新闻处处长泰蕾兹·加斯托夫人介绍了秘书处新闻部对条约机构的工作所作的传统的和新的战略性新闻报道。 - ومن حسن الحظ، أننا نحظى في هذه المهمة بمساعدة أكثر الأمناء كفاءة، وهي تيريز غاستو مع مجموعة من الموظفين الفنيين المهرة وبالنسبة لي، سأحاول أن أقدم أكبر مساهمة بوسعي أن أقدمها.
我们有幸得到效率非常高的秘书特雷瑟·加斯多以及工作技能卓越的专业人员班子的服务。 就我自己而言,我将努力作出最大贡献。 - واختُتم يوم المناقشة العامة ببيانات أدلت بها السيدة تيريز غاستو، مديرة دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعﻻم، والسيدة بيتينا بيكرز والسيد توماس هاماربيرغ، الذي عرض اﻻستنتاجات اﻷولية للمناقشة بصفته مقرر اليوم.
在一般讨论日闭幕式上,联合国新闻处处长 Thrse Gastaut 女士、Bettina Peeters 和托马斯·哈马伯格先生发了言。 - كما أعربت عن تقديرها العميق وامتنانها الخالص، بالنيابة عن الفريق العامل، لمديرة إدارة شؤون اﻹعﻻم في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف، السيدة تيريز غاستو، على ما قدمته من دعم ﻻ يقدر بثمن إلى قضية الشعوب اﻷصلية.
她还代表工作组和土着与会者对联合国日内瓦办事处新闻处处长Thrse Gastaut女士向土着人民的事业提供非常宝贵的支持深表赞赏和真诚的感谢。 - وفي الجلسة نفسها أيضا، قدمت تيريز جاما، مديرة تنمية الأعمال التجارية وممثلة مبادرة كوالكوم للاتصال اللاسلكي، إعلانا أبدى هاشم الهاشمي، من المجلس الأعلى للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات لقطر، تعليقات بشأنه.
在同次会议上, 高通业务开发主任和无线倡议代表Therese Jamaa也作了有关宣布,卡塔尔信息和通信技术最高委员会的Hashim al Hashimi作了评论。 - وفي الجلسة نفسها أيضا، قدمت تيريز جاما، مديرة تنمية الأعمال التجارية وممثلة مبادرة كوالكوم للاتصال اللاسلكي، إعلانا أبدى هاشم الهاشمي، من المجلس الأعلى للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات لقطر، تعليقات بشأنه.
在同次会议上、高通业务开发主任和无线倡议代表Therese Jamaa也作了有关宣布,卡塔尔信息和通信技术最高委员会的Hashim al Hashimi作了评论。 - وأبرزت السيدة إيميلي تيريز كلويد أهمية وضع منتجات اتصال يسهل على جميع شرائح الجمهور فهمها؛ ومنها مثلاً الموقع الإلكتروني الحدسي التفاعلي للتقرير الذي ييسر الوصول إلى النتائج الرئيسية بواسطة رسوم بيانية وكلمات أساسية بل ويسمح أيضاً بالحصول على معلومات مفصلة.
她强调了开发为所有受众易于理解的通信产品的重要性。 例如,报告直观的互交式网页可非常方便地通过图表和关键词找到结果,但又不妨碍获得深度的信息。 - وكانت السيدة تيريز ندونغ جاتا، مديرة مكتب اليونسكو في داكار، أولى المتكلمين بعد الملاحظات الاستهلالية، حيث ذكرت أن بلوغ هدف إتاحة التعليم للجميع والأهداف الإنمائية للألفية سيتوقف بلا شك على مستوى التزام الحكومات ومختلف الجهات الفاعلة.
在介绍性发言之后,教科文组织达卡办事处主任Ann Thérèse Ndong Jatta女士第一个发言。 她说,实现全民教育目标和千年发展目标显然取决于各国政府和利益相关者的承诺水平。
更多例句: 上一页