×

تونة造句

"تونة"的中文

例句与造句

  1. وفضلا عن ذلك، تقوم لجنة تونة المحيط الهندي بعملية أخذ العيِّنات في الموانئ في عدد من المراكز الرئيسية لتفريغ السمك المصاد بواسطة الخيوط الطويلة أو لشحنه على متن سفن أخرى، وستسمح هذه العملية بتسجيل الكميات المصادة بصورة عرضية والتي تم استبقاؤها.
    印度洋金枪鱼委员会还正在若干主要的延绳钓渔船上岸和转运中心设立港口抽样检查站,以记录被保留的副渔获物,并就丢弃渔获的情况访问船长。
  2. وطبقت لجنة البلدان الأمريكية لسمك التونة المداري واللجنة الدولية لحفظ تونة المحيط الأطلسي تدابير مشددة لتشجيع المزيد من امتثال دولة العالم، والحد من صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، بما في ذلك فرض عقوبات وجزاءات مشددة.
    83 177. 美洲金枪鱼委和大西洋金枪鱼养委会都通过了更加有力的措施来促使船旗国合规并减少非法、无管制和未报告的捕捞,包括加强惩罚和制裁。
  3. وفي قضيتي سمك تونة البحار الجنوبية ذي الزعنفة الزرقاء، رأت المحكمة أن ممارسة الأطراف عملا باتفاقية المحافظة على سمك تونة البحار الجنوبية ذي الزعنفة الزرقاء لعام 1993 لها صلة بتقييم مدى وفاء الدول بالتزاماتها بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار().
    在南部金枪鱼一案中,该法庭认定,1993 年《南部蓝鳍金枪鱼养护公约》缔约国的惯例适于用来评价缔约国遵守《联合国海洋法公约》义务的程度。
  4. وفي قضيتي سمك تونة البحار الجنوبية ذي الزعنفة الزرقاء، رأت المحكمة أن ممارسة الأطراف عملا باتفاقية المحافظة على سمك تونة البحار الجنوبية ذي الزعنفة الزرقاء لعام 1993 لها صلة بتقييم مدى وفاء الدول بالتزاماتها بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار().
    在南部金枪鱼一案中,该法庭认定,1993 年《南部蓝鳍金枪鱼养护公约》缔约国的惯例适于用来评价缔约国遵守《联合国海洋法公约》义务的程度。
  5. وطبقت لجنة أسماك تونة المحيط الهندي، ترتيبات تتطلب من الدول الأعضاء اتخاذ خطوات تضمن عمل السفن التي ترفع عَلَمها بطريقة مسؤولة تتفق والتزاماتها بموجب القانون الدولي وإجراءات الحفظ والإدارة التي تطبقها اللجنة.
    印度洋金枪鱼委已采取措施要求各成员国采取步骤确保悬挂其国旗的船只按照与国际法规定的义务和印度洋金枪鱼委通过的养护和管理措施相一致的负责任的态度进行作业。
  6. كذلك نفذت لجنة البلدان الأمريكية لسمك التونة المداري خطة العمل الدولية بشأن أسماك القرش في مجال صيد أسماك التونة بالشباك الجرافة الكبيرة، في حين أن اللجنة الدولية لحفظ تونة المحيط الأطلسي بدأت إجراء تقييم لأسماك القرش في المياه العميقة في المنطقة المشمولة باتفاقيتها(88).
    美洲热带金枪鱼委员会也在围网捕捞金枪鱼方面提及《鲨鱼国际行动计划》,而国际大西洋金枪鱼养护委员会已开始评估其公约区域内的中上层鲨鱼。 88
  7. وأشارت غرينادا إلى أن إدارة شؤون صيد الأسماك تتشاور مع صيادي السمك الذين يقومون في عرض البحر بعمليات الصيد بالصنارات الطويلة، وذلك سعيا للتقليل من المصيد العرضي من سمك " أبو سيف " الموجود في المحيط الأطلسي، وفقا لبرنامج تجديد أرصدة سمك " أبو سيف " ، الذي تنفذه اللجنة الدولية للمحافظة على أسماك تونة المحيط الأطلسي.
    格林纳达报告,其渔业部一直与在近海延绳捕鱼的渔船协商,以遵照大西洋金枪鱼委员会箭鱼鱼类重建方案减少箭鱼的副渔获物。
  8. واستحدثت لجنة أسماك تونة المحيط الهندي، بناء على توصية من لجنتها العلمية، متطلبات تلزم أعضاءها بتقديم بيانات إحصائية موحدة بشكل يتسم بحسن التوقيت عن كمية الصيد وجهده وحجمه بالنسبة لجميع الأنواع المشمولة بعنايتها، فضلا عن بيانات عن كمية صيد الأنواع غير المستهدفة.
    在其科学委员会的建议下,它已实行强制性规定,要求印度洋金枪鱼委员会成员及时提供委员会所管辖的所有鱼种的捕获量、努力量和尺寸的标准统计数据, 以及关于非目标鱼种捕获量的数据。
  9. وبما أن 80 في المائة من اقتصاد القطاع الخاص في ساموا الأمريكية يعتمد بصورة مباشرة أو غير مباشرة على شركتي تعليب تونة من الولايات المتحدة (Starkist و Chicken of the Sea)، يُخشى في الإقليم من أن يؤدي اتفاق التجارة الحرة لدول الأنديز إلى دمار الاقتصاد المحلي.
    因为美属萨摩亚私营部门经济的80%直接或间接依靠两家美国金枪鱼罐头公司(StarKist和Chicken of the Sea),在该领土的恐惧是《安第斯自由贸易协定》将摧毁当地经济。
  10. أفادت لجنة المحافظة على سمك تونة البحار الجنوبية ذي الزعنفة الزرقاء بأنها توصلت إلى رأي مشترك حيال مقادير الصيد العالمية، من شأنه أن يبقي على الوضع الراهن للثروة السمكية من هذا النوع. ومصداقا لهذا الرأي، يهاب بالدول الأعضاء في اللجنة أن تضع، طواعية، حدودا قصوى للصيد.
    各区域和分区域渔业机构安排提供的资料 129. 南部蓝鳍金枪鱼养护委员会报告,它已就全球捕捞量达成一致看法,即保持蓝鳍金枪鱼鱼种的现状;与此看法相一致,它鼓励各成员国自愿设立捕捞限额。
  11. أوضحت لجنة مصائد سمك تونة المحيط الهندي أن الصيد العرضي للطيور البحرية لا يمثل في الوقت الراهن قضية في المصائد المدارية لأسماك التونة وأنه يمثل مصدر قلق بالنسبة إلى لجنة المحافظة على الموارد البحرية الحية في القارة المتجمدة الجنوبية (أنتاركتيكا) ولجنة المحافظة على سمك التونة الجنوبية ذي الزعنفة الزرقاء في مصائد المناطق المعتدلة.
    269. 印度洋金枪鱼委员会指出,就热带金枪鱼渔业来说,附带渔获海鸟目前不是一个问题,对于管理温带渔业的南极海洋生物委员会和南部蓝鳍金枪鱼养护委员会来说,这是它们比较关切的问题。
  12. وبدأ عدد من المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، بما في ذلك لجنة حفظ الموارد البحرية الحية للقارة المتجمدة الجنوبية ولجنة حفظ سمك التونة الجنوبي الأزرق الزعانف واللجنة الدولية لحفظ تونة المحيط الأطلسي، في استخدام مخططات لتوثيق كميات الصيد وتدابير غير تمييزية لتقييد التجارة لمكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم في المناطق المشمولة بالاتفاقية(66).
    一些区域渔业管理组织,包括南极海生委、南部蓝鳍金枪鱼养护委员会和国际大西洋金枪鱼养护委员会,均已采用渔获量文件证明计划和非歧视性限制贸易措施,以期取缔其公约区域内的非法捕捞。 66
  13. أما إدارة مصائد أسماك أبو سيف والتونة السندرية والتونة الصفراء الزعانف، فقد اتسقت إلى حد بعيد مع الأهداف المتصلة بالإدارة، غير أن البعض أعرب عن القلق إزاء كميات المصيد الحالية من تونة البكور في شمال الأطلسي ورئي أن من الضروري تعديل كمية الصيد الإجمالية المسموح بها حتى يصبح معدل نفوق الأسماك نتيجة للصيد معادلا لمستوى الغلة القصوى المستدامة أو أقل منه.
    对箭鱼、大眼金枪鱼和黄鳍金枪鱼的渔业管理基本上符合管理目标,但对目前北大西洋长鳍金枪鱼的鱼获量表示关切,并认为,应当调整总可捕量,以便捕捞死亡率处于或低于最高可持续渔获量。
  14. هناك الآن ما مجموعه 10 منظمات، من بينها لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا، ولجنة البلدان الأمريكية لسمك التونة المداري، واللجنة الدولية لحفظ تونة المحيط الأطلسي، ومنظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي، والمجلس الدولي لاستكشاف البحار، تتعاون فيما بينها عن طريق اقتسام المعلومات التي يتم الحصول عليها من بعض البرامج مثل نظام رصد الموارد السمكية الذي وضعته منظمة الأغذية والزراعة.
    包括南极海生委、美洲金枪鱼委、大西洋金枪鱼养委会、西北大西洋渔业组织和国际海洋考察理事会在内的总共10个组织正在通过交流方案信息进行合作,例如粮农组织的渔业资源监测系统。
  15. وقد قامت لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا، ولجنة البلدان الأمريكية لسمك التونة المداري، واللجنة الدولية لحفظ تونة المحيط الأطلسي، ومنظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي، ومنظمة حفظ أسماك السلمون في شمال المحيط الأطلسي، والمجلس الدولي لاستكشاف البحار لمصلحة لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي ولجنة مصائد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي، بتنفيذ برامج بحثية مستفيضة.
    南极海生委、美洲金枪鱼委、大西洋金枪鱼养委会、西北大西洋渔业组织、北大西洋鲑鱼委员会、国际海洋考察理事会为东北大西洋渔业委员会和中西部大西洋渔业委员会都开展了大量研究方案。
  16. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "توناتيوه"造句
  2. "تونا"造句
  3. "تون"造句
  4. "تومين"造句
  5. "توميسلاف نيكوليتش"造句
  6. "تونة البكور"造句
  7. "تونتون"造句
  8. "تونج"造句
  9. "تونجا"造句
  10. "تونجلي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.