توسيع ولاية造句
例句与造句
- كما اقترحت توسيع ولاية أمين المظالم أو إنشاء آلية مستقلة للنظر في الشكاوى المتعلقة بانتهاك حقوق الأطفال.
它还建议扩展监察员的授权或设立单独的机制,解决涉及侵犯儿童权利的投诉。 - وبناءً على ذلك، من الضروري توسيع ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية لكي تشمل رصد حقوق الإنسان في الإقليم.
因此,有必要扩大西撒特派团的任务,使其包括对该领土人权的监测。 - ويبين الأمين العام في تقريره أن توسيع ولاية اليونيفيل سيستتبع تعديلات في تنظيم القوة ونمط نشرها.
秘书长在其报告中指出,联黎部队任务的扩大将带来该部队组织和部署方式的调整。 - وتعتقد الفلبين أن توسيع ولاية الوكالة في ذلك الصدد سيعزز دعم البلدان النامية للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
菲律宾认为,在这方面扩大原子能机构的任务将加强发展中国家对该机构的支持。 - وفي عام 2013، جرى توسيع ولاية شُعبة الرقابة الداخلية لتشمل التحقيق في الادعاءات المتعلقة بالبائعين والشركاء المنفذين.
2013年,监督事务司的任务扩展至包括调查与供应商和执行伙伴有关的指控。 - وفي ذلك الصدد، نحث الأطراف على التعاون وتيسير التنفيذ المبكر لتوصية الأمين العام بشأن توسيع ولاية البعثة.
这方面,我们敦促各方合作,便利尽早落实秘书长关于扩大联刚特派团任务的建议。 - ولا يفهمون سبب عدم توسيع ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لتشمل حماية السكان.
他们不能理解为何联刚特派团的任务范围不能扩大,不能将保护民众列为其一项职能。 - ولا يكفي هذا التمويل لتغطية العمل المطلوب مع توسيع ولاية الوحدة الخاصة على مدى السنوات الثلاثين الماضية.
此种经费不足以供特设局在过去30年期间进行扩大后的任务权限所要求开展的工作。 - وتمّ في عام 2009 توسيع ولاية وزارة تمكين المرأة وحماية الطفولة بحيث أصبحت تشمل مسائل حماية الطفل ونمائه.
2009年扩大了妇女赋权和保护儿童部的职权以包括儿童保护和儿童发展的问题。 - 33- لا ينبغي توسيع ولاية الفريق العامل المفتوح العضوية، ولكن ينبغي أن تظل مركَّزة على الصلة بين حقوق الإنسان والتنمية.
不限名额工作组不应把讨论铺开,而应继续保持探讨人权与发展之间关系的焦点。 - ويشجِّع المقرر الخاص على توسيع ولاية الفريق الأساسي الثلاثي لتشمل جميع الدول التي تحتاج إلى المساعدة الإنسانية.
特别报告员主张扩大三方核心小组的任务,以便把需要人道主义援助的所有邦列入其中。 - وعلى النقيض من ذلك، قد يخشى البعض أيضاً أن ينتقص توسيع ولاية المفوضية من ولاياتها المتعلقة بحماية اللاجئين المتسمة بأهميتها الشديدة.
相反,也有人可能会担心,扩大难民署的任务偏离其非常重要的难民保护任务。 - (ب) توسيع ولاية الفريق الأساسي الثلاثي ليشمل جميع المناطق الأخرى في ميانمار التي تحتاج إلى مساعدة إنسانية؛
(b) 扩大三方核心小组的任务,以便把缅甸需要人道主义援助的所有其他地区列入其中; - وجرى توسيع ولاية فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا كي تشمل رصد تنفيذ هذه التدابير الجديدة والإبلاغ عنه.
索马里和厄立特里亚问题监察组的任务范围扩大,包括监测和报告这些新措施的执行情况。 - 123-25- توسيع ولاية اللجنة الاتحادية لتمكينها من معالجة الشكاوى المتعلقة بالعنصرية وكره الأجانب (ليبيا)؛
25. 扩大联邦委员会任务授权,以处理种族主义和煽动仇外情绪的申诉(阿拉伯利比亚民众国);