توسط造句
例句与造句
- ولم يتمكن من تذكر رقم هاتف أخيه لإبلاغه بالاحتجاز ولم يسمح له باسترداد هاتفه النقال إلا بعد توسط الوفد، لكي يتوصل إلى رقم هاتف أخيه.
他不记得其长兄的电话号码,无法通知他,只是在代表团调解后他才被允许取回其手机,找到了其长兄的电话号码。 - توسط حجم الأسرة المعيشية في بريطانيا العظمى = 2.4 شخص في عام 2009 (الدراسات الاستقصائية للقوى العاملة، الفصل الثاني)، مأخوذة عن الاتجاهات الاجتماعية 40(2009)، الفصل 2.
2009年 (第二季度)大不列颠平均家庭规模是2.4人,资料来源于《社会趋势》40(2009 年),第二章。 - ولضمان إسهام المرأة والتعبير عن شواغل المرأة في إعداد السياسة، يشجع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إسهام المرأة في التنمية وتنفيذ جميع اﻻتفاقيات التي توسط فيها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
为保证妇女参与制定政策并反映对性别的关切,环境规划署在其所代理的一切公约中,推动妇女对公约制定和执行的参与。 - ومن خلال توسط الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة، قام الصندوق الإنمائي بتوزيع ما يزيد على 5 ملايين من الدولارات كإعانات مالية لمبادرات مكافحة العنف ضد المرأة في 70 بلدا.
妇发基金还通过消除对妇女暴力行为信托基金拨款500多万美元用于70多个国家打击对妇女暴力的举措。 - 511- وفي سياق الانتقال من مرحلة الكلام إلى مرحلة العمل، قام رئيس الجمهورية بالاجتماع، أثناء مؤتمر القمة السابع والثلاثين لمنظمة الوحدة الإفريقية في ديربان، بالرئيس كاغامي رئيس رواندا، في ظل توسط رئيس جنوب إفريقيا، السيد تابومبيكي.
共和国总统说到做到,已经在德班举行的非统第37届峰会上,经南非总统塔博·姆贝基调停,与卢旺达总统卡加梅会晤。 - وبدعم من الوكالة السويسرية، توسط معهد بحوث الجبال لعقد اتفاق بين منظمة الأغذية والزراعة وجامعة بريتوريا لإنشاء وحدة تنسيق لشبكة بحوث التغير العالمي للجبال في أفريقيا.
在瑞士发展与合作机构的支持下,山区研究倡议促成粮农组织和比勒陀利亚大学之间达成了一项协议,内容是为非洲山区全球变化研究网络设立一个协调单位。 - كما تم إنشاء آليات لكبح أنشطة الجماعات العسكرية من خلال مبادرة الرئيس غوسماو الذي توسط من أجل التوصل إلى إعلان مشترك مع هذه الجماعات يرمي إلى منع أعمال العنف والحد منها والقضاء عليها.
在总统古斯芒的倡导下还设立了一些机制,以压制好战团伙的活动。 总统与这些团伙出面促成一项联合声明,目的是预防、减少和消灭暴力行为。 - وتهيئ الأزمة أيضا فرصة لزيادة التكامل بين سياسات الاقتصاد الكلي والعمالة والحماية الاجتماعية، أما توسط العمالة فهي طريقة لضمان الترابط عبر التدخلات المختلفة في مجال الاقتصاد الكلي.
这场危机还为加强宏观经济与就业和社会保护政策之间的互补性提供了机会。 就业作为一种确保不同宏观经济措施之间协调一致的途径,具有十分重要的意义。 - واسمحوا لي أن أطمئنكم بأن حكومة جورجيا تظل ملتزمة أشد ما يكون الالتزام باتفاق وقف إطلاق النار المؤلف من ست نقاط، الذي توسط فيه رئيس الجمهورية الفرنسية، وكذا باشتراطات رسالة الرئيس ساركوزي الخاصة بذلك والإيضاحات المرفقة بها.
请允许我向你们保证,格鲁吉亚政府仍然保证遵守经法兰西共和国总统调解达成的六点停火协定,并保证遵守萨科齐总统信中的规定及所附解释。 - 514- وفي نهاية المطاف، وفي سياق توسط السيد مصطفى نيازي، اتفقت شتى العناصر الكونغولية في الحوار فيما بين الكونغوليين على مواصلة المفاوضات السياسية من أجل إبرام اتفاق شامل للسلام واقتسام المسؤوليات فيما يتعلق بإدارة مرحلة الانتقال على نحوٍ شمولي.
最后,在穆斯塔法·尼亚斯调停下,参与刚果人对话的各方面成员同意举行政治谈判,以达成一项和平总协议,并分担过渡时期综合的管理责任。 - وفي كل عام، توجه آﻻف الرسائل والبﻻغات من اﻷفراد والمنظمات غير الحكومية إلى اﻷمين العام والجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان وأجهزة اﻷمم المتحدة اﻷخرى، تدعي بحدوث انتهاكات لحقوق اﻹنسان وتلتمس توسط اﻷمم المتحدة بالنيابة عمن أنهم من الضحايا )انظر الشكل السابع(.
每年数以千计的个人和非政府组织致函秘书长、大会、人权委员会和联合国其他机关,指控侵犯人权的行为,并要求联合国替声称受害的人说情(见表七)。 - (أ كل من صنع أو استورد أو حاز أو نقل أو باع أو توسط في شراء أو بيع أي مدفع أو سلاح أوتوماتيكي بدون ترخيص بقصد استعماله على وجه غير مشروع يعاقب بالإعدام ويصادر السلاح).
" (a)凡没有许可证、以非法使用为目的制造、进口、取得、运输、出售或承办购买或出售枪支或自动武器的,可判以死刑,武器没收 " 。 - وتجرِّم الفقرة (2) من المادة 237 من قانون العقوبات سلوك الوسيط الذي " توسط لدى الراشي أو المرتشي لعرض رشوة أو لطلبها أو لقبولها أو لأخذها أو الوعد بها " .
《刑法》《刑法典》第237条第2段款把中间人 " 向行贿者或受贿人求情以提出提出给予贿赂、索取、答应、接受或允诺许诺贿赂 " 的行为定为犯罪。 - وعلَّـق أعضاء الفريق على الصعوبات التي ينطوي عليها تطوير القطاعات المالية للاقتصادات الصغيرة ولاحظوا أنها تتطلب قدرا أقل من متوسط الادخار الحقيقي مما تتطلبه من توسط الادخار المالي (الذي يؤثر على مستوى الاستثمار لكنه لا يحدده بالفعل).
51. 小组成员评论了在发展小型经济体金融部门方面遇到的困难,指出它们较少从事实际储蓄业务而较多从事金融储蓄业务(这种情况虽然影响投资水平,但是实际上并不决定投资水平)。 - وفي أفريقيا، وباﻻشتراك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، توسط الصندوق في إنشاء ميكروفين أفريقيا، وهي شبكة من ٤٢ من المنظمات غير الحكومية للمشاريع الصغيرة التي تقدم ائتمانات صغيرة للمرأة في ١٧ من بلدان أفريقيا جنوب الصحراء.
在非洲,妇发基金与开发计划署和发展中国家间技术合作特别股协作,促成非洲微额供资网络一个42家微型企业非政府组织网的建立,向撒哈拉以南非洲17个国家的妇女提供小型贷款。