تورد造句
例句与造句
- غير أن الحكومة أنكرت ذلك، مع أن التقارير تورد ذلك باستمرار.
政府否认这一点,但这种报道却未间断。 - تورد هذه الوثيقة شرحاً مفصلاً لمبادئ الإبلاغ من جانب الآلية العالمية.
本文件详尽解释了全球机制的报告原则。 - تورد المادة 51(1) خمسة قيود على اتخاذ التدابير المضادة.
第51条第(1)款对采取反措施规定五项限制。 - ومرفقة طيه مذكرة تورد ما تلتزم به تونس من تعهدات.
内含突尼斯决定的备忘录附在信后(见附件)。 - لم تورد الدولة الطرف أية معلومات إضافية عن المسائل المذكورة أعلاه.
缔约国未提供任何有关上述问题的补充资料。 - والواقع أن التعليقات ﻻ تورد أي سابقة دولية لتأييد هذا المفهوم.
的确,评注未举出任何国际先例来支持此概念。 - وهذه الشبكات تورد الأسلحة لأغراض تجارية، وليس لغايات سياسية.
这些网络提供武器是为了商业目的而不是政治目的。 - ولا تورد بيانات هذا المرفق عدد الدعاوى القضائية المتعلقة بالاتجار بالأشخاص.
但附件数据并未显示人口贩运案件的起诉数量。 - وأخيراً تورد المذكرة بعض القضايا التي قد ترغب اللجنة في تناولها.
最后,本说明开列了委员会适宜讨论的一些问题。 - وتقول إن التعليقات لا تورد أي تبرير لمثل هذا الاستثناء.
美国表示,评注没有为这一例外规定提出任何理由。 - تعامل معه بحذر وتجنب قدر الإمكان أن تورد فيه معلومات عن المواعيد والطرق التي ستسلكها
仔细放好。 尽量避免透露时间和路线信息 - ٨- وسوف تورد أية ردود إضافية في إضافة إلى هذه الوثيقة.
将以本文件的一份增编转载收到的任何进一步答复。 - وأشير إلى أن اﻷطر المفاهيمية الجارية للمحاسبة تورد اﻻلتزامات المنصفة.
有专家指出,目前的概念性会计框架提到了公平义务。 - (و) لتعذر المقارنة لم تورد أي أرقام لرابطة الدول المستقلة.
f 由于可比性问题,没有列出独立国家联合体的数字。 - ولم تورد التقارير إلا القلة القليلة من الحالات التي لوحق فيها مرتكبو جرائم ضد المرأة.
据报道,针对妇女的犯罪者很少受到起诉。