توجّه造句
例句与造句
- توجّه أنظار السلطات الى فوائد الاحصاءات وتحليلها.
提请当局注意统计数字及对统计数字进行分析的益处。 - أملنا أن توجّه عملية بناء التوافق نحو هذا الهدف.
我们希望建立协商一致的工作将以此目标为方向。 - ولكن يمكن ملاحظة وجود توجّه نحو التطبيقات الأرضية في حالات معينة.
但在特定案例中可看出有偏重地面应用的倾向。 - وقررت اللجنة أن توجّه رسالة إلى بيلاروس تطلب فيها مزيدا من الإيضاحات.
委员会决定致函白俄罗斯,要求进一步澄清。 - والحاجة إلى تحقيق نتائج ينبغي أن توجّه أساليب عمل اللجنة.
产生结果这一要求也应该指导委员会的工作方法。 - وهو يدعو إلى اتخاذ إجراءات دولية عادلة توجّه ضد إسرائيل فقط.
该决议呼吁国际社会只对以色列立即采取行动。 - بل إن الجهات المانحة هي التي توجّه فكرة التنسيق بدلا من الوزارات.
推动协调工作的更多是捐助者而不是那些部。 - لم توجّه استراتيجيات تخفيض أعداد المتسربين من نظام التعليم للنساء تحديداً.
减少教育系统退学人数的战略并非专门针对妇女。 - ومن الطبيعي أن يكون توجّه مداولاتنا وثيق الصلة بي، بوصفي أُمّاً.
自然,我们审议工作的主旨同我的母亲身份有关。 - وينبغي أن توجّه الرعاية الاجتماعية بطريقة أوضح نحو الأسباب الجذرية للفقر.
社会福利应更明确地致力于解决贫穷的根本原因。 - وفي هذا السياق، توجّه بالشكر إلى البلدان التي تبرعت لهذه البرامج.
在这方面,他感谢各国对这些方案自愿做出的贡献。 - تحتاج نظم الحوافز الاقتصادية لأن توجّه للتشجيع على تطبيق تكنولوجيات الطاقة النظيفة.
需要引导经济激励系统来鼓励实施清洁能源技术。 - والرغبة في استخدام الخطابة يمكن أن توجّه بشكل أفضل لتناول القضايا بواقعية.
最好能把使用诡辩的意愿用来实实在在地处理问题。 - وينبغي أن يكون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي توجّه استراتيجي في اختيار المجالات التي يقدّم فيها المساعدة.
开发署应策略地挑选在哪些领域提供援助。 - توجّه إلى بيتى مع الأزهار واعتذار جيّد (أو ستقضى عليك (ناتالى
你最好立刻想条好理由 带着花过来,不然娜塔莉会杀了你