توثق造句
例句与造句
- فقد أصبحت الأونروا توثق أسبابَ منح الإعفاءات بالنسبة لكل عقد من العقود.
目前,近东救济工程处会记录每份合同的特准原因。 - ولهذه اﻷسباب، من المهم أن توثق دائرة الشؤون السياسية تعاونها مع مفوضية حقوق اﻹنسان.
联合国的政治事务部应当与高级专员办事处密切合作。 - وقدم عدد من التقارير صورا ساتلية توثق بوضوح هذا التدمير الواسع النطاق.
一些报告还提供卫星图片,清楚地展示这一普遍破坏现象。 - فعلى سبيل المثال، في تشاد لم تكن التسويات المصرفية تجرى أو توثق على نحو سليم.
例如,在乍得,没有妥当开展或记录银行往来调节。 - وإدارات الجمارك في المنطقة ليست مجهزة بقواعد بيانات وطنية توثق فيها المخالفات وعمليات الضبط.
该区域的海关部门未配备罪行和扣押情况国家数据库。 - توثق الأمثلة احتمالات إطلاقات البيوتادايين سداسي الكلور من عملية التخلص من النفايات السابقة.
事实表明,以往的废物处置场地可能会释放六氯丁二烯。 - والحالات التالية توثق مثل هذه الخسائر في عهد حكومة ليبريا الانتقالية الوطنية.
以下各案详细说明了利比里亚过渡政府期间发生的流失情况。 - وينبغي لدول المنطقة أن توثق تعاونها وتنظر في الاقتداء بعمليات مثل عملية هلسنكي.
该地区的国家应加强合作并考虑仿效赫尔辛基进程的范例。 - ولم توثق سوى قلة من الدراسات سوء معاملة كبار السن من زاوية إدراك الأشخاص المعنيين وخبرتهم.
没有几项研究将老年人对虐待的看法和经历记载下来。 - والهدف الرئيسي من هذه السجلات هو جمع وتوفير البيانات التي توثق لغة " السامي " وثقافته.
这个档案的主要目标是收集和提供萨米语和文化文献。 - غير أنها لم توثق الأسباب التي دعتها إلى اختيار هؤلاء المقاولين.
但是,该公司没有关于为什么挑选这些承包商的理由的文字记录。 - أظهر استعراض للعمليات الاستثمارية أن العملية الاستثمارية، في بعض الحالات، لم توثق بدقة.
审查投资交易后发现,在有些情况下,投资进程没有妥善记录。 - وينبغي أن تُدرج ملاحظات في السجل توثق لدواعي طلبات الشراء الاستثنائية التي تصدر بعد الحدث.
为有案可查而作的说明应记录事后发出的例外的采购订单。 - كما أن البعثات والزيارات القطرية ستتيح فرصة فريدة للولاية كي توثق تلك المعلومات.
国别工作和访问也将为本任务纪录这类资料提供一个独特机会。 - فإذا كان هذا هو الحال، وجب على اللجنة أن توثق الانتهاك بشكل قانوني مناسب.
在此情况下,委员会应以适当的法律形式将违约一事记录在案。