توافي造句
例句与造句
- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن توافي مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر بتقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي.
还请 秘书处向缔约方大会第十一次会议汇报实施战略框架方面取得的进展。 - توافي الأمانة المجلس بالمعلومات، ذات الصلة، عن المشاريع التي سينظر المجلس فيها بغية تسهيل عملية اتخاذ القرار بشأن توزيع المنح.
秘书处应向董事会提供待审议项目的相关资料,以方便赠款分配的决策程序。 - وبناء على ذلك، توافي الشركة، عن طريق مشروع ليبرفور، شركات الحراجة بالفواتير نيابة عن حكومة ليبريا.
因此,监督总公司通过Liberfor项目代表利比里亚政府向林业公司开单收费。 - وفي هذه الحاﻻت، وفي ظروف استثنائية أخرى، تقوم إدارة عمليات حفظ السﻻم بزيادة معدل تواتر اﻹفادات اﻹعﻻمية التي توافي بها الدول المساهمة بقوات.
在这种和其他特殊情况下,维和部就增加向部队派遣国通报情况的次数。 - ووضع أدوات إرشادية لتدخل البلدان يجب أن يكون عملية شفافة، كما ينبغي أن توافي الدول الأعضاء بجميع التطورات.
为国家参与建立指导工具应该是一个透明的过程,会员国应被告知取得的一切进展。 - وفي استعراض منتصف المدة للأهداف الإنمائية للألفية الجاري حاليا ينبغي أن توافي الدول الأعضاء عناية للمنظور الجنساني في الغايات المقررة.
在当前千年发展目标中期审查中,会员国应当注意到各项目标的两性平等观点。 - ومع ذلك، يود الأمين العام أن توافي الدول الأعضاء بالمعلومات الكاملة في هذا الصدد وهو ملتزم بأن يدفع إليها ما لها من مستحقات في أقرب وقت مستطاع.
然而,秘书长希望让会员国充分了解情况,并决心尽早付还欠款。 - يطلب كذلك إلى الأمانة أن توافي مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر بتقرير عن التقدّم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي.
进一步请 秘书处就战略框架实施工作的进展情况向缔约方大会第十一次会议汇报。 - يطلب إلى اليونيسيف أن توافي المجلس التنفيذي سنويا بمعلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تمويل احتياطياته الخاصة بالالتزامات المتعلقة بالموظفين.
请儿基会向执行局提供年度最新资料,说明工作人员负债准备金的资金到位情况。 - وفي هذا السياق، دعت الهيئة الفرعية، في دورتها الثلاثين، الأطراف إلى أن توافي الأمانة بآرائها وتوصياتها بشأن التقييم المذكور أعلاه.
在这方面,履行机构第三十届会议请缔约方就上述摊款向秘书处提交其意见和建议。 - 69- توصي المنظمات غير الحكومية بأن تولي اهتمامها للمشكلات الخطيرة التي يعانيها العمال المهاجرون وأن توافي الفريق العامل بالمعلومات ذات الصلة بذلك؛
建议各非政府组织关注影响移徙工人的各项严重问题,并向工作组提供有关材料; - 26- توصي المنظمات غير الحكومية بأن تولي اهتماماً للمشاكل الخطيرة التي يعانيها العمال المهاجرون وأن توافي الفريق العامل بالمعلومات ذات الصلة بذلك؛
建议各非政府组织关注影响移徙工人的各项严重问题,并向工作组提供有关材料; - توافي وزارة الخارجية والعلاقات المؤسسية إدارة الشرطة في أندورا بانتظام بما توزعه مختلف لجان مجلس الأمن من قوائم وتعديلات لتلك القوائم.
外交与机构关系部定期向安道尔警察署转发安全理事会各委员会发布的名单和更正。 - ينبغي للوفود التي ترغب في تقديم وثائق لكي تنظر فيها هيئة من هيئات اﻷمم المتحدة أن توافي بها اﻷمين العام أو أمين الهيئة المعنية.
代表团若想将文件提交联合国任何机构审议,请交给秘书长或有关机构的秘书。 - وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي للهيئات الحكومية الدولية أن تنظر في كل اقتراح على حدة وأن توافي الجمعية العامة بتقرير عنه قبل اتخاذ أي إجراء.
有人认为,政府间机构应在采取行动前审议每项提案并针对此向大会报告。