توابع造句
例句与造句
- ٢٢٢- وفي حالة تكاليف المعدات المؤقتة التي اشترتها شركة نظم الهاتف المحمول )Mobile Telephone Systems Company( بأطباق استقبال توابع اصطناعية اشتراها صاحب المطالبة بعد تحرير الكويت لتيسير اﻻتصاﻻت خﻻل فترة إعادة بدء العمليات.
关于流动电话系统公司购买的临时设备的费用问题,索赔人就其在科威特解放后为了在重新开业期间便利联络所购买的卫星接收天线提出索赔。 - وهو على استعداد لتأييد مشروع يركز بصورة رئيسية على مبادئ مسؤولية القائمين بالنشاط من غير الدول عن الضرر المادي العابر للحدود، على النحو المحدد في اتفاقيات قانونية دولية مختلفة، وبصورة ثانوية فقط على مسؤولية توابع الدولة.
它也准备支持一个主要集中讨论如许多国际法律条约所规定的非国家行动者对于跨界实际损害的原则,而只是次要讨论国家的附属责任的项目。 - وكقاعدة عامة، ينبغي للدول القائمة توحيد سيادتها وإجراء تعديلات تستوعب الاحتياجات الخاصة، عند الضرورة، بدلاً من الاستجابة للمشاكل الإقليمية عن طريق السماح للمناطق بأن تتفتت إلى دول صغيرة مصطنعة من شأنها أن تتحول في نهاية الأمر إلى توابع لقوة أكبر.
作为一项通则,现有国家应巩固其主权,并做出调整,以在必要时满足各种具体需要,而不是将该区域划分为最终成为强国附属国的人工小国来应对区域问题。 - وهو تمثيل صوتي بلغة بريل لكتيب عن التمييز، أُعد للتوزيع في إطار أعمال المكتبات على توابع وفروع ونوادي جمعية المكفوفين في رومانيا، وكذلك على بعض المدارس الخاصة بذوي العاهات البصرية.
歧视并非玩笑 " ----通过图书馆向罗马尼亚盲人协会的附属机构、分支和俱乐部以及一些视觉残障人士的特殊学校分发一本关于歧视问题的布莱尔盲文宣传册。 - ونظرا لاستمرار ضعف الطلب المحلي في أوروبا الشرقية فقد ارتفع فيها مجموع الناتج المحلي الإجمالي بنسبة ضئيلة بلغت 1.3 في المائة، على حين أصاب منطقة البلطيق ككل ركود (في إطار توابع الأزمة الروسية التي زادت من الضعف الاقتصادي العام في سنة 1999).
由于国内需求依然疲弱,东欧的国内生产总值仅上升1.3%,而波罗的海地区作为一个整体则陷入衰退(俄罗斯危机的余震使1999年普遍疲弱的经济更加恶化)。 - فبعد أن سئم سكان هذا اﻹقليم من ٥٠٠ سنة من السيطرة اﻻستعمارية وأدركوا أن اﻷقلمة والعولمة المتزايدتين لﻻقتصاد يصاحبهما تأكيد جميع الشعوب لهويتها الوطنية، ﻻ يريدون أن يصبح اﻹقليم تابعا من توابع اﻻستعمار الجديد.
该领土的人民对于500年来的殖民统治已感到厌倦,并且认识到日益增长的经济区域化和全球化是与各国人民确立其国家特性齐头并进的,他们不愿意波多黎各被沦为新殖民地卫星国的地位。 - وتشمل الاحتياجات المقدرة في إطار بندي الاتصالات (19.7 مليون دولار) وتكنولوجيا المعلومات (7.7 ملايين دولار) الاحتياجات المتعلقة بشراء معدات وتوابع الاتصالات التجارية، بالإضافة إلى شراء الحواسيب المنضدية وما يتعلق بها من توابع لما عدده 55 موظفا إضافيا في المقر دعما لتوسع القوة.
通信(1 970万美元)和信息技术(770万美元)项下的估计所需费用用于购置商业通信设备和配件,以及为负责支援联黎部队扩充的55名新增总部人员购置台式电脑和有关配件。 - " ليس لدى حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية أي شك فيما يتعلق بحقها في تمديد نطاق تطبيق الاتفاقية المعنية ليشمل جزر فولكلاند أو على توابع جزر فولكلاند، كما قد يكون عليه الحال، عن طريق إخطار الوديع بموجب الأحكام ذات الصلة المنصوص عليها في الاتفاقية المشار إليها أعلاه.
" 大不列颠及北爱尔兰联合王国政府无疑拥有以下权利,即根据上述公约的有关规定通知保管人,将上述公约的适用范围扩展到福克兰群岛或在可能的情况下扩展到福克兰群岛的属地。 - ولوحظ بتقدير أنه وفقا لتوصية اللجنة، طلبت حكومة المملكة المتحدة من سلطات توابع التاج واﻷقاليم التابعة النظر في سن تشريعات محددة تحظر التمييز العنصري في أنظمتها القانونية وقدمت لها، تحقيقا لذلك الغرض، مشروع تشريع نموذجي يتمشى مع قانونها للعﻻقات العرقية لعام ١٩٧٦.
委员会满意地注意到,按照委员会的建议,联合王国政府已经请其领地和属地的有关部门考虑,在其各自的法规中纳入反对种族歧视的特定法规,并且为此向这些部门提供了与其1976年种族关系法相一致的法律范本草案。 - ذكرت اللجنة الوطنية للمصارف والأوراق المالية أنه لا يوجد حتى اليوم أي خطط تهدف إلى فتح فروع أو توابع أو مكاتب تمثيل للمصارف الإيرانية في المكسيك، كما لا توجد خطط أو مطالب لم يُنظر فيها بعد مقدمة من المصارف الإيرانية لإنشاء مشاريع مشتركة جديدة مع المصارف المكسيكية أو للحصول على مصلحة ملكية فيها.
" 国家银行和证券委员会表示,到目前为止尚未有让伊朗银行在墨西哥开设新分行、附属机构或代表处的计划,也没有伊朗银行要建立新合资公司或拥有墨西哥银行股权的计划或待处理的要求。
更多例句: 上一页