تهدي造句
例句与造句
- تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة أطيب تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006).
阿根廷共和国常驻联合国代表团向安全理事会第1737(2006)号决议所设委员会主席致意。 - تهدي البعثة الدائمة لجمهورية بالاو لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بقرار مجلس الأمن 1540 (2004).
帕劳共和国常驻联合国代表团向安全理事会第1540(2004)号决议所设委员会主席致意。 - تهدي البعثة الدائمة لجمهورية لاتفيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006).
拉脱维亚共和国常驻联合国代表团向安全理事会第1718(2006)号决议所设委员会主席致意。 - ويتمثل أحد الأنشطة في ميدان حماية حقوق الإنسان في إقرار تشريعات نافذة تهدي إلى الأخذ بالمعايير الدولية ومبادئ مراعاة حقوق الإنسان في النظام القانوني.
人权领域的活动之一是通过可实施的法规,旨在法律体制中引入遵守人权的国际标准和原则。 - تهدي البعثة الدائمة لفرنسا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال.
法国常驻联合国代表团向安全理事会关于索马里的第751(1992)号决议所设委员会主席致意。 - تهدي البعثة الدائمة لجمهورية لاتفيا لدى الأمم المتحدة في نيويورك تحياتها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1737 (2006).
拉脱维亚共和国常驻纽约联合国代表团向安全理事会第1737(2006)号决议所设委员会致意。 - تهدي البعثة الدائمة لجمهورية لاتفيا لدى الأمم المتحدة في نيويورك تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1533 (2004).
拉脱维亚共和国常驻纽约联合国代表团向安全理事会第1533(2004)号决议所设委员会致意。 - تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى مكتب رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006).
阿根廷共和国常驻联合国代表团向安全理事会第1737(2006)号决议所设委员会主席办公室致意。 - تهدي وزارة خارجية أوكرانيا تحياتها إلى وزارة خارجية الاتحاد الروسي وتعرب عن احتجاجها الشديد على استمرار أعمال العدوان الممنهج التي تشنها روسيا على أوكرانيا.
乌克兰外交部向俄罗斯联邦外交部致敬,并对俄罗斯持续系统地侵略乌克兰的行为表示坚决抗议。 - تهدي البعثة الدائمة لجمهورية طاجيكستان لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مكافحة الإرهاب وتتشرف بأن ترفق طيه التقرير الرابع لطاجيكستان (انظر الضميمة).
塔吉克斯坦共和国常驻代表团向反恐怖主义委员会致意,谨随函附上塔吉克斯坦第四次报告(见附文)。 - تهدي وزارة خارجية جمهورية إيران الإسلامية تحياتها إلى سفارة سويسرا، قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة الأمريكية، وتوجه انتباه القسم إلى ما يلي.
伊朗伊斯兰共和国外交部向瑞士驻德黑兰大使馆(美利坚合众国利益科)致意,并谨提请注意以下事项: - تهدي البعثة الدائمة لجمهورية سيشيل لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مكافحة الإرهاب، وتتشرف بأن تقدم رفق هذا، التقرير الرابع لسيشيل (انظر الضميمة).
塞舌尔共和国常驻联合国代表团向反恐怖主义委员会致意并谨就此提交塞舌尔的第四次报告(见附文)。 - تهدي البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف أطيب تحياتها إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
阿拉伯叙利亚共和国常驻联合国日内瓦办事处和其他国际组织代表团向联合国人权事务高级专员致意。 - تهدي البعثة الدائمة ﻹيطاليا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عمﻻ بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( بشأن الحالة في أنغوﻻ.
意大利常驻联合国代表团向安全理事会关于安哥拉问题的第864(1993)号决议所设委员会主席致意。 - وعلى الرغم من أن الوقت لم يحن بعد للإفادة بالنتائج الأولية للممارسة المتناسقة، ينبغي تقديم بعض الاعتبارات الهامة التي يمكن أن تهدي المداولات مع المجلس مستقبلا.
提交关于统一工作的最初结果为时过早,但应提出也许能够指导今后与执行局互动的一些重要的考虑。