تنمية صناعية造句
例句与造句
- 15- واسترسل قائلا إنَّ اليابان يساند جهود اليونيدو لمساعدة البلدان النامية على تأمين نمو يتسم بالكفاءة في استخدام الموارد وبقلّة انبعاثات الكربون من أجل تحقيق تنمية صناعية مستدامة.
日本支助工发组织协助发展中国家保障资源节约型低碳增长以利于可持续工业发展的努力。 - ولما كانت اليونيدو مزودة باستراتيجية من أجل تنمية صناعية عالمية ، فانها سوف تكون قادرة على صوغ سياسات مﻻئمة لتنفيذها من خﻻل أنشطة برنامجية فعالة .
有了全世界工业发展战略,工发组织就能够制定出通过有效的方案活动实施这一战略的适当政策。 - كما يجري وضع برنامج توعية للمدن، بما في ذلك شراكة مع مدينة كاواساكي، تهدف إلى تحقيق تنمية صناعية بدون نفايات على الإطلاق.
)目前正在制定一项与其他城市建立联系的方案,包括一项与川崎市建立一项旨在零废物工业发展的方案。 - وتسعى الحكومة كذلك إلى زيادة القدرة التنافسية الصناعية للحد من الفقر باستحداث صناعات صغيرة وصناعات زراعية، والسعي إلى تحقيق تنمية صناعية مستدامة بيئياً.
政府还力求增强工业竞争力、通过发展小型工业和农用工业来减少贫困并实行环境上可持续的工业发展。 - 74- وينبغي لليونيدو أن تقوم بدور استراتيجي في عملية القضاء على الفقر من خلال تنمية صناعية مستدامة للمساهمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
工发组织应当在通过可持续工业发展根除贫困方面发挥战略主导作用,以期对实现千年发展目标作出贡献。 - 77- وقال إن حكومة بلده تودّ أن ترى اليونيدو تستهل برنامج تنمية صناعية للبلدان العربية بهدف خفض الهجرة منها بين أهداف أخرى.
利比亚政府希望工发组织为阿拉伯国家提出一个工业发展方案,目的尤其是减少阿拉伯国家往外移民的问题。 - ومن شأن برنامج اليونيدو المتكامل لتعزيز صناعة تجهيز الأغذية الجاري في مقاطعة سونغشون أن يساهم في تحقيق تنمية صناعية مستدامة في الريف وزيادة إنتاج الأغذية.
正在城川郡实施的促进粮食加工业的工发组织综合方案将有助于可持续的农村工业发展和增加粮食生产。 - وتنتظر اليونيدو الموافقة الرسمية من برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي على مشروع مساعدة تمهيدية من أجل صوغ استراتيجية تنمية صناعية لصالح جمهورية ﻻو الديمقراطية الشعبية .
工发组织正在等待联合国开发计划署正式核准为老挝人民民主共和国拟订一项工业发展战略的预备性援助项目。 - ويقوم ذلك على فكرة أن السبيل الأكثر فعـَّالية للحدّ من الفقر هو استدامة النمو الاقتصادي الذي يمكن أن يتولـَّد عن طريق تنمية صناعية يقودها القطاع الخاص.
其所依赖的信念是,持续经济增长是减少贫困最为有效的途径,由私营部门带动的工业发展可促进这一增长。 - ومن المأمول فيه أن تتبع ذلك مشاريع أخرى، مما يؤدي إلى تنمية صناعية وتوفير حافز للاجئين الأفغان للعودة والإسهام في جهود إعادة البناء الوطنية.
巴基斯坦希望以后还会有更多的项目,从而使工业得到发展,使阿富汗难民有动力返回家园,为国家重建工作做出贡献。 - كما تطلب المجموعة من اليونيدو تكريس مزيد من الاهتمام لتكنولوجيات الطاقة المتجددة والإنتاج الأنظف لضمان تحقيق تنمية صناعية سريعة في البلدان النامية وأقل البلدان نموا.
77国集团还要求工发组织更加关注可再生能源技术和洁净生产,以确保发展中国家和最不发达国家的工业迅速发展。 - وقالت إنَّ اعتماد الإعلان يمثل معلماً في تاريخ اليونيدو ويضع إطاراً جديداً لأنشطة المنظمة المقبلة الرامية إلى تحقيق تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة.
通过该《宣言》是工发组织历史上的里程碑事件,并为该组织今后实现包容及可持续工业发展的活动设定了一个新的框架。 - أمّا استراتيجية التجمعات الصناعية فقد تمّ التخلّي عنها لصالح سياسة تنمية صناعية تركﱢز أكثر على اﻷعمال التجارية الصغيرة والمتوسطة الحجم، وتشجﱢع المجتمعات المحلية على تمويل تنميتها بنفسها.
工业集群战略已经让位给工业发展政策,该项政策把重点放在中小型业务之上,鼓励社区为其本身的发展提供资金。 - كما ينبغي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمستثمرين الدوليين تنفيذ مشاريع تنمية صناعية وزراعية في هذه اﻷقاليم لكي يمكن معالجة موادها الخام وتحويلها إلى سلع مصنعة محليا.
联合国开发计划署和国际投资者应在这类领土内执行工业和农业发展项目,以使它们的原料能够在当地加工成为制成品。 - وقال إن البرازيل تثني على اليونيدو لما تبذله من جهود لتعزيز دورها في تحديد وتنفيذ استراتيجيات دولية وأنشطة تعاون تقني تستهدف تحقيق تنمية صناعية مستدامة والتخفيف من حدة الفقر.
巴西赞扬工发组织努力增强其在界定和实施旨在实现可持续工业发展和扶贫的国际战略和技术合作活动方面的作用。