تنموية造句
例句与造句
- وتحسين الترابط والفعالية لا يحتاج إلى مبادئ وإجراءات عالمية فحسب، بل وإلى استراتيجيات تنموية قطرية محددة أيضاً.
加强协调一致和有效性不仅需要全球原则和行为,还需要具体的国家一级发展战略。 - لقد ساهم الصندوق في موارد العديد من المؤسسات الإنمائية في أفريقيا، حيث حصل الصندوق الأفريقي للتنمية على مساعدات تنموية وصلت حتى منتصف 2005 إلى 196.7 مليون دولار.
科威特阿拉伯经济发展基金为非洲的很多发展机构提供了资源。 - ووفقا لهذه الرؤية العامة، ينبغي للموارد المالية الدولية والتغييرات ذات الصلة أن تخلق دورة تنموية فاعلة في المنطقة.
在这一大背景下,国际资金和它们可能带来的变化应当促成这一区域发展的良性循环。 - وقد أدركت تونس منذ حصولها على الاستقلال أن المجتمع الذي يكون حبيس التقاليد البالية لا يمكنه إنشاء عملية تنموية جديرة بهذا الاسم.
突尼斯从实现独立以来,认识到受旧习桎梏的社会无法促生真正的发展进程。 - وقد وضع مؤتمر اﻷمم المتحدة للبلدان اﻷقل نموا )باريس، ١٩٩٠( أرقاما مستهدفة تنموية منفصلة لهذه البلدان.
第二次联合国最不发达国家问题会议(1990年,巴黎)制定了最不发达国家的发展指标。 - وقد تحسن الوضع في رواندا أيضاً، إلا أن هذا البلد في حاجة إلى استثمارات تنموية جديدة ترسخ ارتباط العائدين وتشجع على الوفاق.
卢旺达的情况也有进展,在需要有新的发展投资来巩固难民的返回并促进和解。 - واتفق الطرفان وأبرزا أن مسألة الألغام المضادة للأفراد ليست مجرد مسألة إنسانية بل هي مسألة تنموية أيضا.
双方同意并强调,杀伤人员地雷问题并不仅仅是一个人道主义问题,而且是一个发展问题。 - وثمة حاجة إلى شراكات واستثمارات تنموية أوسع نطاقا تشكل فيها التنمية المستدامة مبدأ من مبادئ التنظيم.
必须建立更广泛的发展伙伴关系并获得更广泛的投资,而可持续发展是其中的组织原则之一。 - كما تسعى الجمعيات لإنشاء مركز النهضة الأسري لإقامة مشاريع تنموية تخدم المرأة والأسرة في مدينة حمد.
各团体正致力于成立一个家庭振兴中心,在哈马德市建立一些服务于妇女和家庭的发展项目。 - (د) يتعين أن تتناول اتفاقيات الشراكة الاقتصادية مسائل تنموية دون أن تقتصر على تحقيق تطابق أحكامها مع قواعد منظمة التجارة العالمية؛
d) 经济伙伴协定必须注意处理发展问题,其目标不应仅是为了符合世贸组织的规则; - إن الثورة التكنولوجية التي أحدثت تغييرات جذرية في الحياة في القرن العشرين لا يمكنها توفير فرص تنموية إلا للبلدان المتقدمة صناعيا.
技术革命给二十世纪的生活带来了急剧的变化,但是不能只为工业化国家提供发展机会。 - ويواجه دائما منتجو الماس بالوسائل الحرفية وعمال المناجم تحديات تنموية كبيرة تعوق التنفيذ الفعال لنظام إصدار شهادات المنشأ على أرض الواقع.
手工钻石生产者和开采者不断遇到重大发展问题,给实地有效执行证书制度造成了阻碍。 - كانت التكاليف البيئية والاجتماعية المرتبطة بأنماط النمو المهيمنة هي الدافع إلى البحث عن نماذج تنموية بديلة تتسم بالاستدامة.
与居于主导地位的增长模式有关的环境和社会成本促使各方对可持续的他种发展模式进行研究。 - ويرمي هذا التقرير إلى بلورة مبادئ توجيهية توفر إطاراً لأنشطة الإغاثة وإعادة الإعمار المستدامة تنموية المنحى.
该报告的目标是详细拟订各种准则,从而提供一个据以进行侧重发展的可持续救援和重建活动的框架。 - انتهجت الإمارات سياسة تنموية خارجية ترتكز على التعاون والشراكات الثنائية والدولية لتحقيق التنمية في البلدان الأخرى.
阿拉伯联合酋长国采取了侧重于合作与双边及国际伙伴关系的外交政策,目的是促进其他国家的发展。