×

تنقيب造句

"تنقيب"的中文

例句与造句

  1. (أ) ضمان المشاركة الفعلية لأفراد الشعوب الأصلية، وفقاً لعاداتهم وتقاليدهم فيما يتعلق بأي خطة تنمية أو استثمار أو تنقيب أو استخراج للموارد()؛
    按照土着人民的风俗和传统,国家确保土着人民成员有效参与关于任何开发、投资、勘探或采掘计划的事务;
  2. (أ) تأمين المشاركة الفعلية لأفراد الشعوب الأصلية، وفقاً لعاداتهم وتقاليدهم فيما يتعلق بأي خطة تنمية أو استثمار أو تنقيب أو استخراج الموارد()؛
    按照土着人民的风俗和传统,国家确保土着人民成员有效参与关于任何开发、投资、勘探或采掘计划的事务;
  3. وقد صدر مرسوم حكومي في عام 2002 يطلب من شركات النفط القيام قبل الحصول على العقود بإجراء دراسات للأثر البيئي على الأراضي التي يقترحون القيام بعمليات تنقيب فيها.
    2002年政府的一项法令要求石油公司在获得合同前对它们拟议开发的土地进行环境影响研究。
  4. واليوم، بعد اعتماد الاتفاقية بعشرين سنة، أصدرت عقود تنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن في منطقة قاع البحار الدولية لستة مستثمرين رواد وسيصدر عقد سابع قريبا.
    今天,在公约通过二十年后,已向六个先驱投资者颁发在国际海底区域勘探多金属结核的合同,即将发出第七份合同。
  5. وتم منذ سنة 1975 إصدار 400 1 ترخيص تنقيب جديد (باستثناء التجديدات). ومن أصل هذا العدد، لم تنته سوى نسبة مئوية ضئيلة من عمليات التنقيب باكتشاف رواسب معدنية فعلية.
    1975年以来,发放了约1 400份勘探许可证(包括续发的许可证),其中只有很少一部分最后实际发现了矿藏。
  6. وأورد بعض المقاولين نفقات من الواضح أنها ليست " نفقات تنقيب فعلية ومباشرة " على النحو المحدد في أنظمة وتوصيات عام 2009.
    有些承包者报告的支出明显不是《规章》和2009年建议中规定的 " 实际直接勘探支出 " 。
  7. وأشارت هيئة المعونة العملية في الهند إلى تقارير تفيد بأن 1.2 مليون شخص ما زالوا يقومون بعمليات تنقيب يدوية وسط القمامة على الرغم من صدور قانون في عام 1993 يحظر تلك الممارسة.
    援助印度行动提到,虽然人工清除垃圾已于1993年被法律禁止,但记录表明,目前仍有120万人在从事这种工作。
  8. وتضمن برنامج مؤشر (INDEX) المعهد الاتحادي المضطلَع به في الآونة الأخيرة رحلاتِ تنقيب بحرية تم القيام بها في السنوات 2011 و 2012 و 2013 في إطار إخطار السلطة المذكور أعلاه.
    联邦研究所最近的指数方案在2011年、2012年和2013年安排了探矿航行。 这些航行根据上述给管理局的通知进行。
  9. وتبين هذه الصورة الملتقطة بالسواتل لديارابانا أنشطة تنقيب حاجز صخري للكمبرليت، ورواسب ماس قريبة منه، في الصورة الملتقطة في عام 2009، لم تكن موجودة في عام 2007.
    Diarabana的这一卫星图像显示了在2009年开挖一个金伯利岩堤坝和附近钻石矿藏的情形,而这些在2007年是不存在的。
  10. وتنفذ سلطات الاحتلال الإسرائيلي حاليا عمليات تنقيب تغلغلية في الجانب الغربي من ساحة البراق وتحت مبنى دائرة الأوقاف والمباني المجاورة، وقد شعر السكان بالهلع وهم يرون أدوات الحفر تخترق جدران منازلهم.
    以色列占领当局目前正在对布拉克广场西面、宗教基金下面以及附近建筑物进行侵入性挖掘,居民们惊恐地看到钻头穿透其房屋墙壁。
  11. (ج) نموذج خطة العمل التي يتعين على كل من يلتمس القيام بأعمال تنقيب واستكشاف تقديمها لتوضيح نواياه بصورة مفصلة (السيدة فريدة ماريا أرماس بفيرتر، والسيد ألبرت هوفمان)؛
    (c) 申请者必须提交的细述其意图的工作计划格式(Frida Maria Armas Pfirter女士、Albert Hoffmann先生);
  12. (هـ) لا يدرج الإنفاق على التنقيب عن النفط في تكوين رأس المال أو حتى في قيمة الناتج، على الرغم من أن العديد من بلدان الخليج يمتلك احتياطيات نفطية كبرى ولديه بالتالي أنشطة تنقيب كبيرة؛
    (e) 虽然多个海湾国家拥有大量的石油储量和由此形成的重要的勘探活动,但是石油勘探支出没有被列入资本形成,甚至没有列入产值之中;
  13. وفي الواقع، فإن الشركة الصينية قامت لسنوات عديدة بتنفيذ أنشطة تنقيب عن النفط والغاز في مياه المنطقة، بما في ذلك عمليات مسح اهتزازي ثنائي الأبعاد وثلاثي الأبعاد. وما عملية الحفر التي تجري هذه المرة إلاّ استمرار للأنشطة الروتينية للتنقيب عن النفط والغاز.
    多年来,中国企业一直在有关海域开展油气活动,包括二维、三维地震作业,此次实施钻探完全是有关油气活动的例行延续。
  14. وقد اعترف اتفاق فويزي بالحقوق الدستورية للإينو في الأرض، وبأنه لا يجوز القيام بأعمال تنقيب إلا بموافقة شعب الإينو.
    Voisey Bay镍矿公司、Innu部落和拉布拉多地区因努伊特协会之间达成了一项协议,承认Innu部落对土地的宪法权利,并仅当征得Innu人的同意才能进行开采。
  15. وتلك الاتفاقية لا تفي على نحو فعال بهدف حماية تراث الشعوب الثقافي وضمان ردّ ذلك التراث في حال تصديره على نحو غير المشروع أو سرقته، وخصوصا عند الحصول على القطعة الأثرية عن طريق عمليات تنقيب سرية.
    该公约不能有效地实现这样一个目的:保护各民族文化遗产和确保归还被非法出口或偷窃的这种遗产,当这种遗产是通过秘密挖掘获得时尤其如此。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تنقي"造句
  2. "تنقل اليد العاملة"造句
  3. "تنقل الموظفين"造句
  4. "تنقل العمالة"造句
  5. "تنقل إلزامي"造句
  6. "تنقيب عن النفط"造句
  7. "تنقيب عن الهيدروكربون"造句
  8. "تنقية"造句
  9. "تنقية الغاز"造句
  10. "تنقية المياه"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.