تنفي造句
例句与造句
- غير أن الدولة الطرف تنفي كونها مسؤولة عن كيفية تعامل الدفاع مع القضية.
但缔约国否认它对律师处理案件的方式负有责任。 - وليست العدالة والسلام غايتين متعارضتين، تنفي إحداهما الأخرى، بل على العكس تماما.
公正与和平并不是相互排斥的目标,而是恰恰相反。 - وهذه الملاحظات العامة لا تنفي بحال من الأحوال الوقائع المزعومة التي تضمنها هذا البلاغ.
这种泛泛之说,并不解决本来文所提出的指控。 - وعلم فريق الرصد بمزاعم تنفي فيها حركة الشباب التدخل في كمبالا.
监测组得知青年党的宣称,其中否认在坎帕拉的破坏。 - حسنٌ، إنّك مصّاص دماء الآن. لا تنفي إمكانية حدوث شيء، لأن النفي لا يعمّر لتلك الدرجة.
第一条规矩是永远别说永远 因为永远没那么远 - إلا أن مشروع المادة 23 هو جزء من قائمة ظروف تنفي عدم المشروعية.
但是,第23条本身就属于一种排除不法性的条件。 - غير أن حكومة إثيوبيا، للأسف، تنفي علنا ما قامت به من انتهاكات.
遗憾的是,埃塞俄比亚政府公开否认其违反协定之事。 - كما أصبح الادعاء مطالبا بتزويد المتهم بأية أدلة قد تنفي عنه التهم.
此外,控方必须向被告提供任何可能开脱罪责的材料。 - ويتضمن تعريف الاغتصاب في القانون الجنائي قائمة عوامل تنفي موافقة الضحية.
在《刑法》中关于强奸的定义中,有一个要素是不同意。 - ولا تنفي هذه الملاحظات العامة بأي حال من الأحوال الوقائع المزعومة في هذا البلاغ.
这种一般性意见并不能驳斥本来文所提出的指控。 - كما تنفي الدولة الطرف أن يكون مقدم البلاغ قد اختير دون سواه ليعامل معاملة استثنائية في خشونتها.
缔约国进一步否认专门对他进行特别的虐待。 - ولم يؤد التحقيق الذي أجرته القوة إلى التوصل إلى أدلة كافية تؤكد أو تنفي أي من الروايتين.
联塞部队本身的调查未能肯定哪一方的说法。 - كما تورد أن السلطات تنفي مسؤولية موظفي الدولة فيما يتعلق بحالات الاختفاء مهما كان شكلها.
据称当局否认失踪模式是由国家人员一手炮制的。 - 683- ولا تنفي البعثة إمكانية قيام الجماعات المسلحة الفلسطينية بتجنيد أطفال.
调查团并不否认巴勒斯坦武装团体可能招募儿童兵的情况。 - وهذه الملاحظات العامة لا تنفي بحال من الأحوال الوقائع المزعومة التي تضمنها هذا البلاغ.
这些一般性意见没有对本来文提出的指控提出争议。