×

تنظيم الموارد البشرية造句

"تنظيم الموارد البشرية"的中文

例句与造句

  1. وتشارك الممثلة الخاصة عادة في اجتماعات مجلس الأمناء، وتنظم أفرقة لتقديم توصيات إلى الأمين العام لتعيين مديرة، ولتيسير الإجراءات التي يتخذها مكتب المراقب المالي ومكتب تنظيم الموارد البشرية لدعم المعهد.
    特别代表一般出席董事会会议并安排小组推荐一名秘书长任命的所长以及协助主计长办公室和人力资源管理厅支助提高妇女地位研训所的行动。
  2. أسديت المشورة من خلال 70 اجتماعا جرى عقدها مع الإدارة العليا للشرطة الوطنية الليبرية ووزارة العدل بشأن تنظيم الموارد البشرية فيما يتعلق بالتجنيد، والتحقق، وإدارة شؤون الموظفين، وتنفيذ سياسة للترقية
    通过与利比里亚国家警察高层领导及司法部工作人员举行的70次会议,就招聘、核查人事管理和实施晋升政策等人力资源管理事项提供了咨询
  3. ويقترح إعادة تنظيم الموارد البشرية للبعثة من أجل ترشيد المهام، وتقليص عدد موظفي البعثة ومكاتبها في المجال الفني ومجال الدعم في كابل والكويت، وإعادة هيكلة الوجود الميداني للبعثة في أفغانستان
    拟调整援助团的人力资源,以精简职能,减少在喀布尔和科威特的援助团工作人员、实务和支助办事处的数量,改变援助团在阿富汗的实地结构
  4. كما يتعين على رؤساء منظمات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية صياغة وتنفيذ مبادئ توجيهية مناسبة تتعلق بتحديد المرشحين المحتملين للعمل كمنسقين مقيمين وغربلتهم وتهيئتهم من قِبَل مكاتب تنظيم الموارد البشرية التابعة لهذه المنظمات.
    此外,联合国发展集团各组织的领导人应制定并执行适当的潜在驻地协调员候选人确定、筛选和准备准则,该准则供各自的人力资源管理办公室使用。
  5. ولذلك يقترح اﻷمين العام أن يقدم التقرير إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثالثــة والخمسين المستأنفة، بعد أن يكون قد استفاد من آراء اللجنة الخامسة بشأن تنظيم الموارد البشرية وبعثة التقييم في الموقع.
    因此,秘书长建议,在大会第五十三届会议第二期续会期间提交这份容纳了第五委员会关于人力资源管理的意见和现场评价特派团的意见的报告。
  6. وبالإضافة إلى ما سبق، طلبت إلى دائرة التعلم التابعة لمكتب تنظيم الموارد البشرية أن تعمل مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في وضع نهج منتظم للإحاطات الإعلامية للممثلين الخاصين للأمين العام وللحصول منهم على المعلومات.
    除了上述外,我还要求人力资源管理厅的修习处与联合国训练研究所合作,研训所正在为秘书长特别代表的简报和述职制订一项按部就班的办法。
  7. وبنفس الطريقة، سيتطلب التغلب على التدهور المستمر لرأس المال البشري في القطاع العام بكثير من البلدان تخطيطـا شاملا وإيجـاد القدرات على تنظيم الموارد البشرية بتفان وكفاءة عالية في الوزارات والهيئـات.
    同样,也需要有全面规划,需要在各个部委和部门中建设具有奉献精神、高素质的人力资源管理能力,才可扭转许多国家公共部门人力资源不断流失的问题。
  8. والتمست اللجنة توفير مزيد من المعلومات في هذا الصدد، وأبلغت بأن الفريق العامل المشترك التابع ﻹدارة عمليات حفظ السﻻم ومكتب تنظيم الموارد البشرية يقومان في الوقت الراهن بمعالجة بعض من هذه القضايا المتصلة بشؤون الموظفين.
    " 6. 委员会要求提供这方面的进一步资料,得知维持和平行动部和人力资源管理事务厅的一个联合工作组目前正在解决一些人事问题。
  9. وتطلب وظيفة إضافية لموظف إداري أقدم (ف-5) ليتولى تصريف جميع الجوانب المتصلة بالشؤون المالية وشؤون الميزانية والإدارة العامة لكلتا الإدارتين، في حين توجه الوظيفة برتبة ف-5 للمسؤول التنفيذي الحالي نحو تنظيم الموارد البشرية للإدارتين.
    请求增设1个高级行政干事(P-5)员额,负责管理两个部的所有财务、预算和一般行政问题,而现任P-5执行干事员额将专门负责两个部的人力资源管理。
  10. واستجابة لهذه المتطلبات، ستكرس " وحدة ضمان النوعية " نفسها لضمان الاتساق وعلو الجودة لدى تطبيق قواعد تنظيم الموارد البشرية وسياساتها وإجراءاتها من خلال الارتقاء المهني بالموظفين في شعبة شؤون الموظفين الميدانيين وأقسام شؤون الموظفين في الميدان.
    为了应对上述需要,质量保证股将致力于通过提高外勤人事司和各外勤人事科工作人员的职业水平,确保统一和高质量地适用人力资源管理细则、政策和程序。
  11. وردا على السؤال الذي أثاره ممثﻻ الجمهورية العربية السورية ومصر عن وظيفة مدرس اللغة العربية في مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، قال إنه أُحيل إلى مكتب تنظيم الموارد البشرية المسؤول عن التدريب اللغوي.
    他在提到阿拉伯叙利亚共和国和埃及的代表就联合国维也纳办事处的阿拉伯语文教师的员额提出的问题时说,这一问题已经转交人力资源管理厅,该厅负责语文培训工作。
  12. وفي هذا السياق، أبلغت اللجنة اﻻستشارية بأنه قد شكلت داخل المكتب هيئات للتوظيف والترقية تتألف من ممثل ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم وممثل ﻹدارة تنظيم الموارد البشرية وممثل للموظفين وممثل لﻹدارة لدى مكتب الرقابة الداخلية.
    在这方面,咨询委员会获悉监督厅内已设置了任命和升级小组,成员包括行政和管理部一名代表、人力资源管理厅一名代表和一名工作人员代表以及监督厅管理当局的代表。
  13. كما سيُعهد إلى الوحدة بإعادة تحديد الشروط المطلوب توافرها في الموظفين وتنظيم عملية اختيار وتطوير اختصاصي تنظيم الموارد البشرية العاملين في عمليات الأمم المتحدة للسلام، ومن خلال الرصد الذاتي لأنشطة تنظيم الموارد البشرية داخل إدارة الدعم الميداني.
    该股还将负责重新编写在联合国和平行动中任职的人力资源管理专业人员的职务说明,管理其甄选和发展事宜,并对外勤支助部内的人力资源管理活动进行自我监测。
  14. كما سيُعهد إلى الوحدة بإعادة تحديد الشروط المطلوب توافرها في الموظفين وتنظيم عملية اختيار وتطوير اختصاصي تنظيم الموارد البشرية العاملين في عمليات الأمم المتحدة للسلام، ومن خلال الرصد الذاتي لأنشطة تنظيم الموارد البشرية داخل إدارة الدعم الميداني.
    该股还将负责重新编写在联合国和平行动中任职的人力资源管理专业人员的职务说明,管理其甄选和发展事宜,并对外勤支助部内的人力资源管理活动进行自我监测。
  15. وبالرغم من اﻻستمرار في العمل ضمن إطار النظام المشترك لﻷمم المتحدة فسوف يسند المكتب المسؤولية عن اقتباس وتوسيع هذه السياسات التشغيلية إلى أخصائي في سياسات الموظفين في قسم تنظيم الموارد البشرية في المكتب، مع تقديم الدعم من شعبة السياسات والعقود.
    尽管项目厅继续是在联合国共同制度的框架内工作,但它会将修改和扩充这些业务政策的责任指派给项目厅人事管理科的一名人事政策专家,由政策和合同司提供支助。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تنظيم المنطقة"造句
  2. "تنظيم المعرفة"造句
  3. "تنظيم المعاملات المالية"造句
  4. "تنظيم المجتمع"造句
  5. "تنظيم القيادة"造句
  6. "تنظيم النسل"造句
  7. "تنظيم الوالدية"造句
  8. "تنظيم الوقت"造句
  9. "تنظيم داعش"造句
  10. "تنظيم ذاتي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.