تنجم造句
例句与造句
- يجب علينا أيضا أن نسلط الضوء على الوفيات والإصابات التي تنجم عن حوادث المرور.
我们还必须强调交通事故导致的伤亡。 - وقد يكون العامل الذي تنجم عنه هذه المشكلة هو عدم كفاية الموارد.
出现这个问题可能是由于缺乏足够的资源。 - )أ( التعريف في اﻷوساط اﻻنتاجية بالمزايا التي تنجم عن بيئة عمل سليمة؛
在生产部门促进安全工作环境带来的优越性; - وينبغي بحث القيمة اﻹضافية التي تنجم عن تقديم تقرير خاص والنظر فيه.
应当审查特别报告及有关的审议产生的增益。 - وترى اللجنة اﻻستشارية أن بعض الصعوبات قد تنجم عن تنفيذ هذا الخيار.
咨询委员会认为,采用这办法会有若干困难。 - ما هي الخسائر التي تنجم عن التجارة الزراعية والسياسات الزراعيــة العامـة
二、农产品贸易和政策造成了什么损失? 自由化 - ولم تنجم حالة إنسانية واحدة من جراء استخدام هذه الألغام.
从未出现由于使用地雷造成人道主义局势的状况。 - (أ) تنجم انتهاكات الالتزام بالاحترام عن تدخل الدولة الطرف بالحق في الماء.
缔约国对水权的干预可构成违背尊重的义务。 - وقد تنجم الإعاقة نتيجة الحروب ولا سيما نتيجة الذخائر غير المتفجرة.
残疾可以因为冲突,尤其是未爆的弹药而引起。 - (أ) تنجم انتهاكات الالتزام بالاحترام عن عرقلة الدولة الطرف للحق في الماء.
缔约国对水权的干预可构成违背尊重的义务。 - إن العواقب الإنسانية التي تنجم عن استخدام هذه الأسلحة مدمرة.
这种武器的使用,造成了毁灭性的人道主义后果。 - وصنفت الحروق بأنها إصابة بدنية خفيفة لم تنجم عنها اضطرابات صحية.
烧伤被列为轻微的人身伤害,未造成健康问题。 - فكثير من العوامل التي تؤدي إلى سوء الأداء تنجم عن الفشل المؤسسي والسياساتي.
绩效不佳的许多因素都来自体制和政策失误。 - وقد ارتئي أن من الضروري دراسة حالات معينة قد تنجم عن الممارسة.
有必要审查实践中可能会产生的特定具体情况。 - 48- تنجم عن تعدين اليورانيوم وطحنه كميات كبيرة من المخلفات في شكل نفايات.
铀矿开采和选矿会产生大量的残留,即尾矿。