تنازلي造句
例句与造句
- وحدث اتجاه تنازلي من " اللاتعليم " إلى تعليم المستوى العالي.
从 " 无教育 " 到高等教育,是一种向下的趋势。 - وتشير البيانات إلى زيادة في نسبة الولادات التي تتم داخل مرافق صحية وإلى اتجاه تنازلي في عدد الولادات المنزلية.
数据显示,在卫生机构里分娩的比例在上升,在家分娩的人数在下降。 - وسُجِل اتجاه تصاعدي طفيف في العمل لبعض الوقت لدى النساء، واتجاه تنازلي طفيف في العمل لبعض الوقت لدى الرجال().
非全时工作妇女的比例略有上升,而非全时工作男子的比例略有下降。 - وقد تم إعداد الإطار التمويلي المتعدد السنوات على افتراض الجمع بين نهجين أحدهما تنازلي والآخر تصاعدي.
7. 拟定多年期筹资框架的前提是将自上而下和自下而上这两种方式结合起来。 - وظلت رسوم الاتصال بالشبكة، التي يتم تحديدها بشكل تنازلي مع تناقص الدخل، منخفضة بشكل ملحوظ بالنسبة لجميع البلدان النامية.
按照浮动的收入表来测量,向所有发展中国家收取的查阅费始终都很低。 - وتشير التحليلات على مختلف المستويات إلى أنه كان هناك نهج تنازلي أثناء وضع المبادرة وتنفيذها.
根据在不同层面进行的分析,在制订和落实倡议时,所采取的是自上而下的方法。 - وأدى هذا المزيج من الظروف غير المواتية إلى تنقيح تنازلي إلى أدنى للتقديرات الأولية للإيرادات للفترة 2002-2003.
由于这些不利条件,对2002-2003年最初的收入估计数向下做了修正。 - وسار انخفاض مستوى تقديم التقارير من أعضاء مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ في اتجاه تنازلي خلال السنوات 2005-2010.
2005-2010年,亚洲和太平洋地区国家集团的报告水平有下降趋势。 - ولوحظ اتجاه تنازلي حاد في جميع المؤشرات الثلاثة الهامة لقياس الفقر، أي نسبة الفقر وفجوة الفقر وشدة الفقر.
贫困率、贫富差距和贫困严重程度这三个重要的贫困指标都呈现大幅下行趋势。 - وتظهر بعض قطاعات الصناعة بالفعل زيادة مفرطة في المعروض من السعة التحميلية للسفن مما يترتب عليه ضغط تنازلي على أسعار الشحن.
有些工业部门已显示吨位供过于求,一直有要求向下调整货运价格的压力。 - ويساورها القلق بوجه خاص لأن نظام الضرائب تنازلي وموات أكثر للأشخاص المنتمين إلى فئات الدخل العليا (المادة 9).
特别令其关注的是,税收制度属于累退制,对最高收入群体更为有利(第九条)。 - ويساورها القلق بوجه خاص لأن نظام الضرائب تنازلي وهو مواتٍ أكثر للأشخاص المنتمين إلى فئات الدخل العليا (المادة 9).
特别令其关注的是,税收制度属于累退制,对最高收入群体更为有利(第九条)。 - (ب) توضيح معدلات النسب المئوية بترتيب تنازلي بحسب الكتلة أو الحجم إذا كانت هذه المعدلات مقبولة بالنسبة للسلطة الوطنية المختصة.
百分比范围,按质量或容量以递减序列排列,如该范围可为有关国家的主管当局接受。 - وفي حين يوجد الآن اتجاه تنازلي في معدل الفقر من 56 في المائة إلى 31 في المائة، فإنه لا يزال هناك الكثير الذي ينبغي عمله.
虽然贫困率呈下降趋势,已从56%降到现在的31%,但依然任重道远。 - وتحقيقا لهذه الغاية، تُجري الدائرة تقييمها الخاص لأداء المترجمين الشفويين المستقلين. ويتم تقسيمهم إلى أربع فئات في ترتيب تنازلي لمستوى النوعية.
为此,口译处自己对自由应聘口译员的业绩进行评价,将他们按质量递减分为四类。