تمويل طويل الأجل造句
例句与造句
- وفي حين يسلط الضوء بصورة متزايدة على أهمية النهج المتعددة القطاعات والشركاء من خلال البحوث والتقييمات، فإن الافتقار إلى تمويل طويل الأجل في هذا المجال يجعل تنفيذ هذه التوصيات والمضي قدما بالدروس المستفادة مهمة شاقة.
虽然研究和评估使多部门和多伙伴方的方法的重要性日益突显,但由于该领域中缺乏长期资金,则难以实施这些建议并推广所吸取的经验教训。 - وتعد زيادة إنتاجية المؤسسات الصغيرة والمتوسطة وتنويع الصناعة خارج نطاق قطاع السلع الأساسية ، فضلا عن تحسين قدرتها على الحصول على تمويل طويل الأجل وعلى تنمية القدرة، أمور أساسية لزيادة قدرتها التنافسية ومن ثم إقامة هيكل اقتصادي قوي.
提高中小企业的生产力、使行业从初级商品走向多样化以及改善它们获得长期融资和发展能力的机会,是提高它们竞争力并从而创造一个稳健经济结构的关键。 - والمقصود من استخدام موارد الصندوق أن يترتب عليه أثر حافز في المساعدة على إحداث آليات دعم أخرى أكثر قدرة على الاستمرارية، مثل الحصول على تمويل طويل الأجل من منظمات إنمائية وجهات مانحة ثنائية، وحشد الجهات المعنية على الصعيد الوطني لدعم بناء السلام.
使用基金资源旨在发挥催化作用,协助建立其他更持续的支助机制,诸如发展组织和双边捐助者的长期参与以及调动国家各利益攸关方支持建设和平等。 - ويعد توفير تمويل طويل الأجل يمكن التنبؤ به جانبا أساسيا لتوسيع نطاق الخدمات الصحية لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، نظرا لأن الجزء الأكبر من التكاليف الصحية يتسم بالتكرار وأن الكثير من الأنشطة تتطلب دعما مستمرا متعدد السنوات من أجل تحقيق النجاح.
提供长期可预测的资金是扩大保健服务以实现千年发展目标的一个关键方面,因为大部分医疗费用都是经常性支出,而且许多干预措施需要持续多年的支持才能取得成功。 - ورغم الاعتراف المتأخر بالصحة الإنجابية والصحة الجنسية في إطار الأهداف الإنمائية للألفية من خلال اعتماد الغاية 5 منها، فقد كان رد فعل الحكومات والجهات المانحة والمؤسسات الإنمائية فاترا إزاء الدعوات إلى توفير تمويل طويل الأجل ويمكن التنبؤ به لتنفيذ السياسات والبرامج.
尽管千年目标通过采纳第五项目标指标B而最终认识到生殖健康和性健康,但各国政府、捐赠机构、发展机构对出台提供长期可预见资金的政策和项目的号召反应并不积极。 - وأخيرا، ندعو شركاءنا في التنمية أن يعملوا مع البلدان الأفريقية، وهيئة الاتحاد الأفريقي والمجتمعات الاقتصادية الإقليمية لضمان تمويل طويل الأجل ومتوقع، وأن يقدموا العون المالي والتقني لجهودنا بطريقة منسقة وكفؤة يقودها كل بلد بذاته.
最后,我们呼吁我们的发展伙伴与非洲国家、非洲联盟委员会和各区域经济共同体进行合作以确保长期和可预期的筹资,并以协调、高效率和由国家起主导作用的方式为我们的努力提供财政和技术支持。 - (أ) توفير تمويل طويل الأجل يتسم بالمرونة والسرعة ويمكن التنبؤ به، بما في ذلك التمويل الجماعي حسب الاقتضاء؛ ويجب أن يكون التمويل كافياً وأن يتناسب مع التعهدات التي قُطعت، وأن يتوفر في الوقت المناسب لإحراز تقدم مستدام في الاستقرار وتلبية احتياجات الانتعاش وبناء السلام.
(a) 提供灵活、迅速和可预测的长期供资,包括在适当情况下提供集合基金;供资应充足并与认捐相称,并应及时提供,以维持在稳定方面取得的进展,并满足复苏和建设和平需求。 - وكما هو مشار إليه أعلاه، فإن إعادة إدماج المقاتلين السابقين والفئات المرتبطة بهم هي عملية طويلة الأجل تتطلب توفير تمويل طويل الأجل على امتداد كافة مراحل العملية، بدءا من مرحلة البداية أو مرحلة الطوارئ إلى أن يتم استيعاب عملية إعادة الإدماج في برامج وطنية أخرى للإنعاش والتنمية تدعمها الأمم المتحدة.
如上所述,前战斗员和相关群体重返社会是一个长期进程,需要在从一开始或紧急阶段直到重返社会被纳入联合国支持的其他国家恢复与发展方案,在整个进程的各阶段长期供资。 - وقد أقر الاجتماع بضرورة كفالة تمويل طويل الأجل من أجل ضمان حفظ شواطئ التعشيش بصورة فعالة ولإجراء دراسات عن آثار المصائد الساحلية على السلاحف الملساء. وعمل على إنشاء صندوق المحيط الهادئ للحفاظ على السلاحف البحرية الملساء، وهو ما ستتمه لجنة توجيهية على مدى الأشهر القادمة.
会议还认识到,需要获得长期供资以确保有效养护营巢海滩以及就沿海渔业对棱皮龟的影响问题开展研究,并促成设立太平洋棱皮海龟养护基金,这一问题将在今后几个月内由一个指导委员会做出最后决定。 - ويجب الإشارة في هذا الصدد إلى أنه رغم بلوغ صندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة مستوى مرضيا آخذا بالارتفاع، فإن الصندوق العام، وإن تحسن بشكل طفيف، لا يزال معرضا للعجز إلى حد كبير ولا يمكنه تقديم تمويل طويل الأجل للبرنامج التدريبي الأساسي الذي يقدمه المعهد للدبلوماسيين.
17. 在这方面,必须强调指出,特别用途补助金基金正在达到令人满意的水平,而且一直在增长,而普通基金虽然稍有改善,但仍然非常脆弱,无法确保提供可预测的长期经费支持训研所为外交人员开办的核心培训方案。 - ولفت محاورو قطاع الأعمال الانتباه إلى المسائل المتصلة بالمعوقات الحائلة دون الاستثمار الخاص، وتحليل الفرص القطرية، والمخاطر وخدمات معاملات الاستثمار؛ ومحدودية إمكانيات حصول البلدان النامية على تمويل طويل الأجل لتطوير البنى الأساسية، وأُطُر العمل اللازمة للتعاون والتنسيق بين القطاعين العام والخاص في مجال تنفيذ توافق آراء مونتيري.
参与对话的商界代表注重的则是阻碍私人投资的障碍、对国家机会的分析、风险与投资交易服务、发展中国家获得基础设施开发的长期资金的机会有效性、公共与私营部门在《蒙特雷共识》落实工作中的相互协调与合作框架。
更多例句: 上一页