تمكين النساء造句
例句与造句
- تمكين النساء اللاتي يواجهن أوضاعاً غير مواتية لأسباب متعددة من الاستفادة من برامج الائتمان الصغرى.
使处于多重不利处境的妇女能够利用小额信贷计划 - 118-94- اعتماد التدابير الضرورية لضمان تمكين النساء من اللجوء إلى القضاء (إسبانيا)؛
94 采取必要措施,保证妇女诉诸司法的权利(西班牙); - وينبغي إيلاء اهتمام خاص لمسألة تمكين النساء المهاجرات عند وضع سياسات الهجرة والتشريعات المتعلقة بها.
移徙政策和立法应特别注意赋予移徙妇女权力的问题。 - ومن شأن الأفكار من قبيل الائتمانات الصغيرة والتعليم غير الرسمي تمكين النساء والأطفال.
小额信贷和非正规教育等想法正在提高妇女和儿童的能力。 - ولا تدَّخر حكومة باكستان جهداً في سبيل تمكين النساء في جميع مجالات الحياة.
巴基斯坦政府正在尽最大努力在生活的各个领域扶持妇女。 - تعزيز وتنفيذ السياسات والمؤسسات والآليات التي تيسر تمكين النساء والفتيات
促进赋予妇女和女孩权力方面的政策、制度和机制得到加强和实施 - تمكين النساء والفتيات من الانتفاع على قدم المساواة بفرص التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني
赋予妇女和女孩平等地获得技术与职业教育培训的机会 - ' 2` أول حلقة عمل تدريبية بشأن تمكين النساء ذوات الإعاقة (2011).
㈡ 关于增强残疾妇女权能的首期培训讲习班(2011年); - 136-52- مواصلة جهودها الرامية إلى تمكين النساء والشرائح المحرومة في المجتمع (إثيوبيا)؛
52 继续努力赋予妇女和社会弱势阶层权力(埃塞俄比亚); - وأعرب خمسة وسبعون في المائة من النساء والرجال عن رأي مفاده أنه ينبغي تمكين النساء من الاقتران بأشخاص من اختيارهن.
75%的人认为,妇女应能与他人自由交往。 - ويتطلب المؤتمر دعم تمكين النساء وتعيينها في مناصب رفيعة.
这次会议需要得到相当数量权利已经增强或者处于高位的妇女的支持。 - تمكين النساء اقتصاديا، ولا سيما أشدهن استبعادا، وكفالة استفادتهن من التنمية
妇女、特别是最受排斥的妇女的经济权能有所增强并从发展中获益 - 129-60- مواصلة الجهود الرامية إلى تمكين النساء والأطفال وشرائح المجتمع المحرومة (نيبال)؛
60. 继续努力赋予妇女、儿童和社会低层群体权能(尼泊尔); - والهدف من التعبئة الاجتماعية هو تمكين النساء المشردات داخلياً المتأثرات من النزاع.
社会动员的目的是增强境内流离失所和受冲突影响的妇女的权能。 - ولا يزال التمييز المستمر ضد المرأة في سوق العمل يعوق تمكين النساء اقتصاديا.
妇女在劳工市场一贯受到歧视的现象仍旧阻碍妇女获得经济权能。