تلاه造句
例句与造句
- ونتج الضغط التضخمي أساسا عن ارتفاع أسعار النفط وما تلاه من زيادة في تكاليف الإنتاج وتراجع الإنتاج.
通货膨胀压力主要来自油价上涨及随后的生产成本增加和产出减少。 - ويعلن وفدي تأييده التام للبيان الذي تلاه الممثل الدائم لفرنسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
我国代表团也要表示完全赞同法国常驻代表以欧洲联盟名义宣读的发言稿。 - فجُرح القائد وسائقه في الكمين، الذي تلاه اشتباك عنيف بين المتمردين والجيش.
这名营长和他的司机在这次伏击中受伤,后来叛乱分子和军方又发生了暴力冲突。 - وقام الأونكتاد، بقيادة أمينه العام، باستعراض شامل لهيكله التنظيمي وما تلاه من إعادة تنظيم للمسؤوليات.
在秘书长的领导下,贸发会议全面审查了组织结构和后来的责任调整情况。 - ونظرا لتصفية جيل من المحامين الهوتو، قلما تشجع جيل الهوتو الذي تلاه على دراسة القانون.
在一代胡图族律师遭到剿灭之后,下一代胡图人中几乎没有学习法律的愿望。 - ولذلك، نحن نؤيد البيان الذي تلاه قبل دقائق معدودات زميلنا الألماني، السفير زايبرت، بالنيابة عن 22 وفدا.
因此,我们支持几分钟之前德国同事塞伯特大使代表22国代表团所作的声明。 - وبدلا من ذلك، فإن همة ممثل شعبة تخطيط البرامج والميزانية لم تتجاوز اللجوء إلى نص كان قد تلاه في الجلسة السابقة.
而方案规划和预算司的代表却回过头来重谈他在上次会议宣读的内容。 - واسمحوا لي أيضاً أن أعرب عن تأييدي لبيان مجموعة ال21، كما تلاه سفير الجمهورية العربية السورية الموقر.
我还要对尊敬的阿拉伯叙利亚共和国大使代表21国集团所作的声明表示赞同。 - فقد تأثرت بشدة إمدادات المستشفى من الكهربـــاء والميـــاه والأكسجين والدم بسبب القتال وما تلاه من انقطاع في الخدمات.
由于战斗,使该医院的水、电、氧气和血液供应受到严重影响随后削减了服务。 - على أن تنفيذ برنامج البعثة تعرقل من جراء اندلاع العنف في الفترة الأخيرة وما تلاه من إجلاء للموظفين المدنيين.
然而,最近爆发的暴力以及文职人员随后的撤退中断了特派团该方案的执行。 - والمملكة المتحدة تؤيد تأييداً تاماً البيان الذي تلاه سفير إسبانيا باسم الاتحاد الأوروبي، وتؤيد أيضاً اقتراحكم الأخير.
联合王国完全赞同西班牙大使代表欧洲联盟宣读的声明,并也支持你的最新建议。 - وقدم الإعلان الذي تلاه في الشريط باسم إحدى الجماعات، ولم يذكر أحمد أبو عدس أنه سيتولى بنفسه تنفيذ الهجوم.
他在录像带中代表一个团体声称对此事负责,他自己并未说他将进行这一袭击。 - ويتصل الوضع العسكري الراهن بالمواقف المتفق عليها في اتفاقات وقف إطلاق النار المحلية العديدة التي وقعت في عام 1974 وما تلاه من أعوام.
军事现状是指1974年8月和其后的各项地方停火协定所商定的位置。 - واعتُرف بالبطالة رسمياً عام 1991، عقب اعتماد قانون العمالة وما تلاه من إنشاء الدائرة الحكومية للعمالة.
在通过了《就业法》和随后设立了国家就业处之后,1991年国家正式承认失业现象。 - وُجه انتباه اللجنة إلى البيان المتعلق بالأحكام المالية المتصلة بمشروع القرار الذي تلاه أمين اللجنة في جلستها 50.
提请委员会注意秘书在第50次会议上宣读的与该决议草案有关的财务规定的说明。