تكميل造句
例句与造句
- ويجري تكميل المشاريع الإقليمية بخدمات استشارية محددة لتحقيق أقصى قدر من النتائج.
区域项目得到专业咨询服务的补充,最大限度地扩大了影响。 - وإذ يسلِّم أيضاً بأهمية معارف السكان الأصليين في تكميل نظم رصد المناخ الإقليمية والوطنية،
还确认土着知识具有补充区域和国家气候监测系统的价值, - وسيتعين تكميل الجهود الوطنية بزيادة التعاون الدولي والمساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا.
国家努力还需要更多的国际合作、技术援助和技术转让作为补充。 - ويدعو إلى تكميل هذه التدابير بإتاحة فرص مجدية لوصول منتجات أقل البلدان نمواً إلى الأسواق.
这些措施应当辅以向最不发达国家提供有意义的市场准入。 - تؤدي مكافحة الفساد دورا هاما في تكميل الجهود الرامية إلى تحسين تعبئة الإيرادات المحلية.
在改善国内收入动员方面,打击腐败起到了重要的补充作用。 - ويدعو إلى تكميل هذه التدابير بإتاحة فرصة مجدية لوصول منتجات أقل البلدان نمواً إلى الأسواق.
这些措施应当辅以向最不发达国家提供相当程度的市场准入。 - وتُطبّق معايير الصناعة في المنهجية المتّبعة في تكميل الموارد الداخلية بالموارد الخارجية المتخصّصة.
按需要利用外部专业资源补充内部资源的方法符合工业标准做法。 - كما رئي أن هدف البروتوكول موضوع المناقشة هو تكميل الاتفاقية لا تعديلها.
还有人认为,正在讨论的议定书的目的是补充公约,而不是修正公约。 - وبغية تكميل هذه الجهود الإقليمية، زاد المجتمع الدولي من تدفقات المساعدات إلى أفريقيا.
为了对这些区域努力作出补充,国际社会增加了对非洲的援助流量。 - وهناك المزيد من البرامج التي تطلب دعم أو تكميل نظام الضمان الاجتماعي التقليدي المتآكل.
越来越多的计划要求支助或弥补正在逐步削弱的传统社会保障体系。 - وتكتسي المقترحات أهمية حيوية في تكميل الإصلاحات السابقة لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
这些建议是对联合国前一段时间进行的维持和平行动改革的一个重要补充。 - وتؤكد تجربة المحكمة أنه لا بد من تكميل المحاكمات الجنائية الدولية بإجراءات قضائية وطنية.
前南问题国际法庭的经验证明,国际刑事起诉必须辅之以国家补充诉讼。 - ويُرجى أيضاً تكميل هذه المعلومات ببيانات إحصائية عن حصيلة تلك الحالات وبيان كيفية جمع هذه الإحصاءات.
请补充以这些案件结果的统计数据,并说明这些数据是如何收集的。 - (ﻫ) ويتعين أن يتم تكميل جهود الإنفاذ المعززة هذه بجهود أوسع في مجالي التنمية وزيادة التوعية.
(e) 加强执法力度需要有更广泛的发展和提高认识活动作为补充。 - وهي تعمل أيضا على تمكين الوكالة من تكميل مخصصات ميزانيتها العادية في المجاﻻت الرئيسية )مثل اﻻستشفاء(.
它们还使工程处能够补充关键领域(例如住院治疗)的经常预算拨款。