×

تكلفة تشغيل造句

"تكلفة تشغيل"的中文

例句与造句

  1. ورهنا بقرار الجمعية، يُقدر إجمالي تكلفة تشغيل قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك، بقوامها الحالي المأذون به، ﺑ ٥٠٠ ٢٤٧ ٣٣ دوﻻر لمدة سنة واحدة، زائدا مبلغا لحساب دعم عمليات حفظ السﻻم.
    在不违反大会决定的情况下,观察员部队的维持费用,按目前核定的兵力,估计一年毛额33 247 500美元,加上付给维持和平支助帐户的一笔拨款。
  2. وبالإضافة إلى ذلك، وبالنظر إلى كون مكتب خدمات الدعم المركزية سوف يتولى من جديد كامل المسؤولية عن صيانة أماكن العمل في الربع الأخير من عام 2014 وحده، ستتطلب تكلفة تشغيل المجمع بعد تجديده إجراء استعراض بعد الانتهاء من تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    另外,考虑到中央支助事务厅要到2014年最后一个季度才重新全面负责房地维持业务,翻新后的楼群运行费用须经基本建设总计划审查。
  3. وبالإضافة إلى التكلفة الناجمة عن اقتراح إنشاء وظيفتي قاضي في محكمة المنازعات ورئيس قلمها، أشارت الأونروا أيضا إلى أن تكلفة تشغيل نظامها الخاص بإقامة العدل ستبلغ مليون دولار سنويا، تمول من الصندوق العام للأونروا.
    近东救济工程处还表示,除了拟设的法官和书记官长员额的费用之外,其内部司法系统每年的运作费用将为100万美元,这笔费用由近东救济工程处普通基金供资。
  4. وفي حال عدم الاهتمام بهذا الموقع التاريخي بطريقة منهجية وعدم معالجة مشاكله من خلال برنامج طويل الأجل حسن التصميم، فإنه سيستمر في التدهور من حيث ثباته العمراني وفعاليته التشغيلة، ومن المحتمل أن تواصل تكلفة تشغيل قصر الأمم وصيانته تصاعدها بصورة تدريجية.
    倘若不系统地看待并通过周密的长期方案来解决这个问题,这一历史场地的实际稳定和运作效力都将继续恶化,万国宫的运作和维修费用可能会继续逐渐攀升。
  5. وبالتالي، فإذا وافق مجلس الأمن على توصيتي المبينة في الفقرة 64 أدناه، بخصوص تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، فإن تكلفة تشغيل وإعاشة البعثة في أثناء فترة التمديد سوف تكون في حدود الموارد التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    因此,如果安全理事会核准我在下文第64段提出的关于延长联塞特派团任务期限的建议,联塞特派团在所延长的期间的行动以及维持费用将以大会核准的资源为限。
  6. 15- وهناك ادعاءات بأن جهات غير رسمية لاكتشاف مواهب لاعبي كرة القدم الصبيان وتشغيلهم تقوم بجلب اللاعبين الصبيان الموهوبين من بعض بلدان أفريقيا، ولا سيما نيجيريا، لأن تكلفة تشغيل اللاعبين الهواة من بلد نام هي أقل من تكلفة تدريب اللاعبين المحليين.
    有人指控,非官方的物色人才者和招聘者从非洲国家,特别是从尼日利亚招聘有才能的男孩选手,因为人们认为,从发展中国家招聘业余选手比训练当地选手便宜。
  7. (ب) تكلفة تشغيل وصيانة وإصلاح السلع أو الإنشاءات؛ والوقت اللازم لتسليم السلع أو إنجاز الإنشاءات أو تقديم الخدمات؛ وخصائص الشيء موضوع الاشتراء، مثل الخصائص الوظيفية للسلع أو الإنشاءات والخصائص البيئية للشيء المعني؛ وشروط الدفع والضمانات المتعلقة بالشيء موضوع الاشتراء؛
    (b) 货物或工程的操作、保养和维修费用,交付货物、完成工程或提供服务的时间,采购标的特点,如货物或工程的功能特点以及标的的环境特点,采购标的的付款条件和保证条件;
  8. 41 -ويسّرت حكومة قبرص تشغيل أشخاص غير ناشطين اقتصاديا وعاطلين من الذين يجدون صعوبة بالغة في شق طريقهم إلى سوق العمل والاستمرار فيها، وذلك من خلال مبادرة تقوم فيها الشركات التجارية المشاركة بتوقيع عقد مدته 14 شهرا يقضي بأن تتكفل الشركة بدفع 65 في المائة من تكلفة تشغيل الشخص الواحد منهم.
    塞浦路斯政府与参与企业签署一份为期14个月的合同,对企业雇佣人员65%的劳动力成本予以补贴,以此推动那些努力进入和留存在劳动力市场未从事经济活动的无业人员的就业问题。
  9. وبينما يشكل ذلك قضية حساسة بالنسبة لبعض الوفود، فقد تفاقمت المشكلة من جراء مقرر الجمعية العامة بتخفيض التخصيص العام لمراكز الأمم المتحدة للإعلام بمقدار مليوني دولار في السنتين الحاليتين؛ ويمثل هذا التخفيض أكثر من 20 في المائة من تكلفة تشغيل الشبكة الكاملة التي تضم 63 مركزا.
    对某些代表团来说,这是一个敏感问题,但是由于大会决定将本两年期给联合国新闻中心的拨款总额减少200万美元,使问题更加严重。 这意味着由63个中心组成的整个网络的运营费用降低20%以上。
  10. ٢٣ أنه من بين المبلغ اﻹجمالي، يخصص مبلغ ٢٠٠ ٨٩٠ ١ دوﻻر لحصة مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في تسديد تكلفة تشغيل وصيانة الحاسوب الرئيسي للمركز الدولي للحساب اﻹلكتروني، التي كان قد تم من قبل رصد اعتماد لها في الميزانية ضمن الباب ٢٩، اﻷنشطة اﻹدارية المشتركة التمويل.
    委员会从第27F.23段注意到,在此总额中,有一笔1 890 200美元用于支付为联合国日内瓦办事处分担的国际电子计算中心主机作业和维修费,这些费用以前在第29款,有关合资办理的行政活动下编列预算。
  11. وأوصت اللجنة أيضا، بأن يعد اﻷمين العام تقريرا شامﻻ لتقديمه إلى الجمعية في دورتها الخامسة والخمسين يتضمن معلومات عن مجموع تكلفة تشغيل مرافق الطباعة في جنيف ونيويورك، وقدرة جميع الوحدات وحجم عمل الطباعة، فضﻻ عن معلومات بشأن برنامج الطباعة المتعاقد بشأنه والتكاليف المناظرة للطباعة في الداخل والخارج)٣(.
    委员会还建议秘书长编写一份提交大会第五十五届会议的综合报告,其中载列关于日内瓦和纽约印刷设施业务费用总额、所有工厂的生产能力和印刷工作量的资料以及关于外包的印刷方案和内部及外部印刷成本比较的资料。 3
  12. وأوصت اللجنة أيضا، بأن يعد الأمين العام تقريرا شاملا لتقديمه إلى الجمعية في دورتها الخامسة والخمسين يتضمن معلومات عن مجموع تكلفة تشغيل مرافق الطباعة في جنيف ونيويورك، وقدرة جميع الوحدات وحجم عمل الطباعة، فضلا عن معلومات بشأن برنامج الطباعة المتعاقد بشأنه والتكاليف المناظرة للطباعة في الداخل والخارج(3).
    委员会还建议秘书长编写一份提交大会第五十五届会议的综合报告,其中载列关于日内瓦和纽约印刷设施业务费用总额、所有工厂的生产能力和印刷工作量的资料以及关于外包的印刷方案和内部及外部印刷成本比较的资料。 3
  13. وعلَّقت الإدارة بأنه عند الاضطلاع بتقدير التكاليف المقارنة بالنسبة لزيادة ما في الأسعار، فإن التكلفة الأولية للصنف ليست هي العامل المحدد الوحيد الذي يُنظر فيه، بل يشمل، في جملة أمور، إعمال التوحيد القياسي؛ إجمالي تكلفة دورة الحياة أي تكلفة تشغيل إحدى المعدات، بما في ذلك الصيانة وقطع الغيار والتدريب؛ وتكلفة إجراء عملية شراء جديدة؛ ومهلة الشراء الزمنية.
    行政当局指出,在对加价进行比较成本估算时,物品的最初成本不是考虑的唯一决定因素,还包括其他因素,特别是标准化;设备的总寿命周期成本或运营成本,包括维修、零部件和培训;新采购作业的成本;采购周转时间。
  14. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "تكلفة تاريخية"造句
  2. "تكلفة المنافع"造句
  3. "تكلفة الكهرباء"造句
  4. "تكلفة القروض"造句
  5. "تكلفة الفرصة البديلة"造句
  6. "تكلفة ثابتة"造句
  7. "تكلفة حصص الإعاشة"造句
  8. "تكلفة حقوق الملكية"造句
  9. "تكلفة خدمة الدين"造句
  10. "تكلفة دورة الحياة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.