×

تكسير السفن造句

"تكسير السفن"的中文

例句与造句

  1. وفي بنغلاديش، حيث بدأ تكسير السفن على نطاق صناعي في السنوات الأخيرة، تجري أنشطة تكسير السفن على شاطئ البحر من كولنا إلى فوزدِرهات في شيتاغونغ، وبالقرب من ميناء مونغلا في كولنا.
    孟加拉国近几年的拆船业开始走上行业规模,拆船活动在吉大港的Khulna至Fauzderhat沿岸和靠近Khulna的Mongla海港进行。
  2. وفي بنغلاديش، حيث بدأ تكسير السفن على نطاق صناعي في السنوات الأخيرة، تجري أنشطة تكسير السفن على شاطئ البحر من كولنا إلى فوزدِرهات في شيتاغونغ، وبالقرب من ميناء مونغلا في كولنا.
    孟加拉国近几年的拆船业开始走上行业规模,拆船活动在吉大港的Khulna至Fauzderhat沿岸和靠近Khulna的Mongla海港进行。
  3. وتتصل اتفاقية هونغ كونغ بالعمل المضطلع به في سياق صكوك دولية أخرى، ولا سيما اتفاقية بازل والمبادئ التوجيهية الصادرة من منظمة العمل الدولية والمعنية بالسلامة والصحة في مجال تكسير السفن للبلدان الآسيوية وتركيا().
    《香港公约》与依据其他国际文书开展的工作有关联,尤其是《巴塞尔公约》和国际劳工组织的《亚洲国家与土耳其船舶拆解方面安全与健康问题准则》。
  4. 6- ذكر ممثل منظمة العمل الدولية أن المنظمة ضمنت تمويلا من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمبلغ 1.3 مليون دولار لمشروع جديد في بنغلاديش بشأن تكسير السفن السليم والصديق للبيئة.
    国际劳工组织代表说,劳工组织业已确保在孟加拉国开展一项新的,由联合国开发计划署提供价值1,300,000万美元的有关安全与环境无害船舶拆解的项目。
  5. ولمشروع الاتفاقية صلة بالعمل الذي جرى الاضطلاع به في سياق صكوك دولية أخرى، لا سيما اتفاقية بازل والمبادئ التوجيهية الصادرة من منظمة العمل الدولية والمعنية بالسلامة والصحة في مجال تكسير السفن لبلدان آسيوية منتقاة وتركيا.
    《公约》草案与依据其他国际文书开展的工作有关联,尤其是《巴塞尔公约》和国际劳工组织的《亚洲国家与土耳其船舶拆解方面安全与健康问题准则》。
  6. وقد أسفرت هذه الجهود عن اعتماد مجموعات متنوعة من المبادئ التوجيهية الاستشارية الهادفة إلى ضمان وإدارة أنشطة تكسير السفن إدارة سليمة بيئياً والحدّ من الحوادث والإصابات والأمراض المهنية المرتبطة في الكثير من الأحيان بتفكيك المراكب المنتهي عمرها.
    国际社会的努力最终促成了通过各套建议性准则,力求确保对拆船活动的无害环境管理,减少过于频繁发生的与废船拆解工作相关的事故、工伤和职业病。
  7. ونظرا لوجود آلاف من العمال في بلدان جنوب آسيا تتملكهم الحاجة الملحة للحصول على وظيفة مهما كانت التكلفة، فهم يفككون السفن دون حماية، ويؤدي تكسير السفن إلى حدوث معدلات غير مقبولة من الوفيات والإصابات والأمراض المتعلقة بالعمل والتلوث البيئي.
    南亚数以千计的工人不惜一切代价寻找工作,他们在毫无保护的情况下进行拆船,导致令人不可接受的大量死亡、受伤、与工作有关的疾病和环境污染。
  8. لذلك، يدعو المقرر الخاص جميع أصحاب المصلحة المعنيين بهذا الأمر، بمَن فيهم دول مسافن التكسير ودول العلم وقطاع تكسير السفن والمنظمات الدولية إلى النظر في اعتماد تدابير إضافية وتنفيذها من أجل التصدي للآثار السلبية لتكسير السفن التي لم تتطرق إليها الاتفاقية الجديدة.
    因此,特别报告员呼吁所有相关利益攸关方,包括拆船国、船旗国、拆船业和国际组织,考虑采取和实施进一步措施,以消除新《公约》未涵盖的拆船行为造成的不良影响。
  9. لذلك، يدعو المقرر الخاص جميع أصحاب المصلحة المعنيين، بمن فيهم الدولة الضالعة في تكسير السفن ودول العلم وقطاع تكسير السفن والمنظمات والآليات الدولية، إلى النظر في اعتماد وتنفيذ تدابير إضافية لمعالجة الآثار السلبية لتكسير السفن غير المطروقة في الاتفاقية الجديدة.
    因此,特别报告员呼吁所有相关利益攸关方,包括拆船国、船旗国、拆船业和国际组织及机制,考虑采取并实施进一步措施,以消除新《公约》未涵盖的一些拆船活动的不良影响。
  10. لذلك، يدعو المقرر الخاص جميع أصحاب المصلحة المعنيين، بمن فيهم الدولة الضالعة في تكسير السفن ودول العلم وقطاع تكسير السفن والمنظمات والآليات الدولية، إلى النظر في اعتماد وتنفيذ تدابير إضافية لمعالجة الآثار السلبية لتكسير السفن غير المطروقة في الاتفاقية الجديدة.
    因此,特别报告员呼吁所有相关利益攸关方,包括拆船国、船旗国、拆船业和国际组织及机制,考虑采取并实施进一步措施,以消除新《公约》未涵盖的一些拆船活动的不良影响。
  11. غير أن معظم سفن العالم يتم تفكيكها حاليا يدويا على شواطئ البلدان النامية، حيث تجعل عملية الاستخدام المكثف للعمالة، والأجور المنخفضة، وضعف التقيد بالمعايير الدولية، من عملية تكسير السفن أمرا بالغ الخطورة قد يعرض البيئة للتلوث بالنفايات الخطرة.
    然而,目前世界船舶的拆卸大多在发展中国家的海滩上手工进行,那里的劳力密集使用、低工资和很少遵守国际标准,使得船舶拆卸成为一项极端危险的过程,很可能造成危险废物污染环境。
  12. وهذه الحقوق التي تم تناولها بقدر من التفصيل في الجزء المعني بأثر تكسير السفن على حقوق الإنسان منصوصٌ عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان لعام 1948 وفي غيره من المعاهدات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان التي صدّقت أهم البلدان الضالعة في تكسير السفن على معظمها أو انضمت إليها.
    上述关于拆船对人权影响的相关部分详细论述的权利均系1948年《世界人权宣言》以及其他国际人权条约确立的人权,而且各主要拆船国业已批准或加入了其中大部分国际人权条约。
  13. وهذه الحقوق التي تم تناولها بقدر من التفصيل في الجزء المعني بأثر تكسير السفن على حقوق الإنسان منصوصٌ عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان لعام 1948 وفي غيره من المعاهدات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان التي صدّقت أهم البلدان الضالعة في تكسير السفن على معظمها أو انضمت إليها.
    上述关于拆船对人权影响的相关部分详细论述的权利均系1948年《世界人权宣言》以及其他国际人权条约确立的人权,而且各主要拆船国业已批准或加入了其中大部分国际人权条约。
  14. يتم إعداد دراسة جدوى أيضاً في عام 2012 لتحديد بدائل فعالة من ناحية التكاليف للطرق التقليدية في تكسير السفن في السواحل لإعادة تدويرها (وهذا قد يشمل النظر في طرق خضراء في تكسير السفن في السواحل تستخدم حالياً في هذه الصناعة).
    还将于2012年推出一项可行性研究,以为船舶回收利用中传统的冲滩拆船法确定具有成本效益的替代方法(这可能会包括考虑业内目前采用的 " 绿色 " 冲滩拆船法)。
  15. يتم إعداد دراسة جدوى أيضاً في عام 2012 لتحديد بدائل فعالة من ناحية التكاليف للطرق التقليدية في تكسير السفن في السواحل لإعادة تدويرها (وهذا قد يشمل النظر في طرق خضراء في تكسير السفن في السواحل تستخدم حالياً في هذه الصناعة).
    还将于2012年推出一项可行性研究,以为船舶回收利用中传统的冲滩拆船法确定具有成本效益的替代方法(这可能会包括考虑业内目前采用的 " 绿色 " 冲滩拆船法)。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تكسير"造句
  2. "تكسية"造句
  3. "تكسي"造句
  4. "تكسى"造句
  5. "تكسر"造句
  6. "تكسّر"造句
  7. "تكشف"造句
  8. "تكشّف"造句
  9. "تكعيبية"造句
  10. "تكفل"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.