تكامل البيانات造句
例句与造句
- أمّا الخطوة التالية في مشروع تحقيق تكامل البيانات فهي تتمثل في تزويد نظام " بروفي " بجميع المعلومات المالية القديمة والحالية ذات الصلة بالمشاريع الممولة من صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
数据合成项目的下一个步骤是向方案和财务信息管理系统上传有关由联合国预防犯罪和刑事司法基金供资的项目的所有历史和当前财务数据。 - كُلّف فريق أصدقاء الرئيس المعني بالإحصاءات الاقتصادية المتكاملة بأن يبني المبادئ العامة التي وضعها الفريق الأول لأصدقاء الرئيس لوضع مجموعة مبادئ توجيهية يكون الغرض منها تحقيق تكامل البيانات الناشئة عن النظم الإحصائية التي تتسم بطابعي المركزية واللامركزية بحد سواء.
综合经济统计主席之友负责在前主席之友小组拟议的广泛原则的基础上,为集中统计体系和分散统计体系产生的数据制订一套综合指导方针。 - (ب) تتعاون اللجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ مع اللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية ومع شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة ومع منظمات دولية أخرى بهدف تحقيق تكامل البيانات المكانية والإحصائية.
(b) 亚洲及太平洋地理信息系统基础设施常设委员会同全球测图国际指导委员会、联合国统计司和其他国际组织合作,整合各种空间和统计数据。 - وبعد أن أجرى المشاركون نقاشات بناءة، تمت الموافقة على تقديم التوصيتين إلى المؤتمر كذلك تمت مناقشة مسائل عامة أخرى مثل تكامل البيانات وتحديد البيانات الأساسية وتعزيز جمع البيانات والوصول إليها.
与会者进行了建设性商讨之后,批准将两项提案呈交会议。 还讨论了诸如数据的完整性、基本数据的定义、促进数据的搜集和数据是否方便取用等其他一般性问题。 - يهدف مشروع إطار المعاجم الجغرافية إلى تحسين تكامل البيانات الموجودة في مختلف النظم الحكومية وتيسير الوصول إليها واستخدامها عن طريق وضع إطار لإدارة المعاجم الجغرافية (أدلة أسماء الأماكن أو محدداتها وما يرتبط بها من معلومات متعلقة بالمواقع).
地名录框架项目旨在通过制定一个用以管理有关名录(配有相关位置信息的地名或标识符目录)的框架,提高政府各系统所拥有的数据的整合、获取和使用。 - (ب) حمل الدول الأعضاء على تحقيق فهم أفضل وتتبع مبادئ تكامل البيانات الأساسية مع مجموعات البيانات المتعلقة بالأخطار الطبيعية وتعرض المجتمعات المحلية لتلك الأخطار، في دعم عملية التخفيف من آثار الكوارث والحد منها في سياق المجتمع المزود ببيانات مكانية؛
(b) 在空间功能化社会方面,促使成员国逐渐对将基本数据同自然灾害和社区风险数据集加以整合以支持减轻和减少灾害的原则有更好的了解并予以实行; - وتتعلق هذه المبادئ باتساق وتجانس البيانات الاقتصادية داخل البلد الواحد، وباختلاف الأزمنة، وبين مختلف البلدان. وهي تشمل تصميم خطط استراتيجية من أجل تكامل المبادئ التوجيهية الدولية والنظرية الاقتصادية والاعتماد عليها باعتبارها مبادئ تنظّم تكامل البيانات الجزئية والبيانات الكلية.
这些原则涉及逐步实现各国国内和各国之间经济数据的协调一致,包含为综合工作制定战略计划以及依赖国际准则和经济理论作为综合微观数据和宏观数据的组织原则。 - (د) أيدت عقد مؤتمر دولي بشأن هذا الموضوع، وحثت فريق الخبراء على النظر في مسائل من قبيل الترتيبات المؤسسية والمعايير التي من شأنها تيسير تكامل البيانات على نحو أفضل، والنظر على وجه الخصوص في الفرصة الفريدة من نوعها التي تتيحها الاستعدادات لتنظيم جولة تعدادات عام 2020 المقبلة؛
(d) 支持举行一次关于该议题的国际会议,促请专家组研究各种问题,例如便于改善数据整合的机构安排和标准,尤其是即将举行的2020年人口普查筹备工作所提供的独特机会; - وبالتعاون مع الفريق العامل المعني بنظم وخدمات المعلومات التابع للجنة المعنية بسواتل رصد الأرض، أقام مشروع الرصد المنسّق لدورة الطاقة والماء، المنبثق عن التجربة العالمية المتعلقة بدورة الطاقة والماء، مرفق الاختبار الخاص بالفريق العامل المعني بنظم وخدمات المعلومات-نظام تكامل البيانات الموزّعة الخاص بمشروع الرصد المنسّق لدورة الطاقة والماء.
全球能源和水循环实验的能源和水循环协调观测项目与地球观测卫星委员会信息系统和服务工作组合作,开发了信息系统和服务工作组试验设施 -- 能源和水循环协调观测项目分布式数据集成系统。 - من المقترح عقد اجتماع تحضيري في عام 2006 للعلماء والمتخصصين بشأن تكامل البيانات الجيولوجية والأوقيانوغرافية وتنظيم حلقة عمل لاستعراض، وعند الاقتضاء تعديل، الأساليب المقترحة لدمج بيانات الإدخال (غير المباشرة) في النموذج الجيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون.
提议在2006年召开一次科学家和专家筹备会议,讨论如何纳入地质学和海洋学数据问题,并召开一次讲习班,审查和酌情修改将投入(代用)资料纳入克拉里昂-克利珀顿区多金属结核矿床地质模型的拟订办法。 - وعلاوة على ذلك، طَوّر مشروع فترة الرصد المنسق والمعزّز أيضا بالتعاون مع اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض وظيفة تكامل البيانات تُعْرف بنظام تكامل البيانات الموزعة المشترك بين الفريق العامل المعني بنظم وخدمات المعلومات ومشروع فترة الرصد المنسق والمعزّز، في وكالة الفضاء اليابانية ومركز تكنولوجيا الاستشعار عن بعد في اليابان.
此外,协调式强化观测周期还与地球观测卫星委员会合作开发了一项数据一体化功能,名为信息系统服务工作组-协调式强化观测周期分布式数据一体化系统,该系统是在日本航天局和日本遥感技术中心开发的。 - وعلاوة على ذلك، طَوّر مشروع فترة الرصد المنسق والمعزّز أيضا بالتعاون مع اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض وظيفة تكامل البيانات تُعْرف بنظام تكامل البيانات الموزعة المشترك بين الفريق العامل المعني بنظم وخدمات المعلومات ومشروع فترة الرصد المنسق والمعزّز، في وكالة الفضاء اليابانية ومركز تكنولوجيا الاستشعار عن بعد في اليابان.
此外,协调式强化观测周期还与地球观测卫星委员会合作开发了一项数据一体化功能,名为信息系统服务工作组-协调式强化观测周期分布式数据一体化系统,该系统是在日本航天局和日本遥感技术中心开发的。 - إن فلسفة نظم المعلومات عن الأرض والبيئة ، والنهج المتوخى لمعالجة تلك النظم يؤديان حاليا إلى هيكل ونظام تشغيل لا مركزيين تُنشأ في إطارهما وحدات تنسيق وطنية ودولية لها مهمة إقامة صلات بين الأطراف التي أودعت البيانات لديها، وتحقيق تكامل البيانات ذات الطبيعة والأشكال المختلفة، وتيسير وصول المستخدمين وصانعي القرار إلى المعلومات
土地和环境信息系统所采用的原理和方法导致结构和职能下放,为此设立了国家和国际协调单位,发挥在数据保管者之间建立联系的作用,并协调统一和综合各种性质和形式的数据,以及便利用户和决策人士取得信息。
更多例句: 上一页