×

تقييم نقدي造句

"تقييم نقدي"的中文

例句与造句

  1. ويقوم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، على سبيل المثال، بتنفيذ استراتيجية منقحة تتضمن إجراء استعراض سنوي لشراكاته من أجل إجراء تقييم نقدي للالتزامات التي يتعين إيقافها أو الاستمرار فيها أو الارتقاء بها.
    例如,人道主义事务协调厅正在实施一项经订正的战略,其中包括对其伙伴关系进行年度审查,以严格评估可停止、维持或扩大哪些接触。
  2. ولﻷسباب ذاتها انتهى الفريق إلى أن القيمة اﻻقتصادية التي يمثلها عدم استخدام مبنى السفارة ﻻ يمكن تحديدها بسبب طبيعة اﻷنشطة التي تقوم بها البعثات الدبلوماسية، فليس من السهل إجراء تقييم نقدي للخسارة في هذه المطالب.
    鉴于外交使团活动的性质,小组认为使馆房舍使用损失的经济价值是无法定量的。 基于同样的理由,本索赔中的损失也是不能用货币评价的。
  3. ولﻷسباب ذاتها انتهى الفريق إلى أن القيمة اﻻقتصادية التي يمثلها عدم استخدام مبنى السفارة ﻻ يمكن تحديدها بسبب طبيعة اﻷنشطة التي تقوم بها البعثات الدبلوماسية، فليس من السهل إجراء تقييم نقدي للخسارة في هذه المطالب.
    鉴于外交使团活动的性质,小组认为使馆房舍使用损失的经济价值是无法定量的。 基于同样的理由,本索赔中的损失也是不能用货币评价的。
  4. وللأسباب ذاتها انتهى الفريق إلى أن القيمة الاقتصادية التي يمثلها عدم استخدام مبنى السفارة لا يمكن تحديدها بسبب طبيعة الأنشطة التي تقوم بها البعثات الدبلوماسية؛ ولذلك فليس من السهل إجراء تقييم نقدي للخسارة في هذه المطالب(8).
    7 出于相同的理由,小组认为,鉴于外交使团活动的性质,使馆房舍使用损失的经济价值是无法定量的,这类损失也是不能用货币评价的。 8
  5. وبحث المؤتمر في مضمون التعليم العالي والهياكل التنظيمية المستخدمة ﻷداء هذا النوع من التعليم، ودعا إلى وضع تقييم نقدي لكل من مضمون التعليم العالي وتنظيمه في الوقت الذي ينتقل العالم إلى اﻷلفية الجديدة ومجتمع تتزايد عالميته.
    会议讨论了高等教育的内容和用以提供这种教育的组织结构,并呼吁在世界迈进新的千年和各国社会日益全球化之际,对高等教育的内容和组织作出深刻的评估。
  6. وينبغي القيام بذلك، عن طريق إجراء تقييم نقدي للأداء في الماضي لكل من نظامي الحوكمة العالمي والوطني، لتحديد أفضل الأدوار لكل منها، وذلك استنادا إلى المزايا النسبية والاحتياجات الخاصة لتعزيز القدرات الوطنية في شتى القطاعات وبمختلف الدرجات.
    在从事这项工作的时候,应该根据比较优势以及不同部门在不同程度上增强国家能力的具体需要,细致地评价全球和国家治理系统过去的业绩,以确定各自的最佳作用。
  7. نشدد على ضرورة أن يمثل الاستعراض الشامل فرصة سانحة للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية ولشركائنا الإنمائيين لإجراء تقييم نقدي لتنفيذ برنامج عمل ألماتي، مع التركيز بوجه خاص على أفضل الممارسات وعلى نقاط الضعف؛
    我们强调,全面审查会议对于内陆和过境发展中国家以及我们的发展伙伴是一个重要机会,可借此审慎评估《阿拉木图行动纲领》的执行情况,特别是其最佳做法和弱点;
  8. وللأسباب ذاتها انتهى الفريق إلى أن القيمة الاقتصادية التي يمثلها عدم استخدام مبنى السفارة لا يمكن تحديدها بسبب طبيعة الأنشطة التي تقوم بها البعثات الدبلوماسية، فليس من السهل إجراء تقييم نقدي للخسارة في هذه المطالب " (16).
    鉴于外交使团活动的性质,小组决定使馆房舍使用损失的经济价值是无法量化的。 基于同样的理由,本索赔中的损失也是不能用货币评量其价值的。 "
  9. وقالوا إنه ينبغي للأونكتاد، بالنظر إلى ولايته وتاريخه وخبرته، أن يسهم إسهاماً رئيسياً في هذه العملية، بإجراء تقييم نقدي للتجارب المستخلصة من عملية الأهداف الإنمائية للألفية وتحديد أهم المؤشرات التي ينبغي إدراجها في الإطار المتعلق بفترة ما بعد عام 2015.
    鉴于贸发会议的任务、历史和专门知识,它应审慎地评估《千年发展目标》进程的经验并确定将纳入2015年后发展框架的关键指标,以此为这一进程作出重大贡献。
  10. وشددوا على أهمية استعراض هيكل بناء السلام في عام 2015، وأوضحوا أن ذلك الاستعراض سيكون فرصة لإجراء تقييم نقدي للتوصيات الصادرة عن استعراض عام 2010، وسيضع اللجنة في موقف أفضل استراتيجيا للوفاء بولايتها.
    他们着重指出,必须在2015年审查建设和平架构,并解释说,这次审查将提供机会,以便严格评估2010年审查工作形成的建议,从而使委员会处于更有利的战略位置来履行其任务。
  11. وبما أن المجلس سيركز، كخطوة أولى، على اﻹحاطة علما باﻻنجازات وتحديد أوجه التداخل واﻻزدواجية والفجوات في الميادين اﻻقتصادية واﻻجتماعية والميادين المتصلة بها على جميع المستويات، فإن اﻻجتماع غير الرسمي سيتيح فرصة ﻹجراء تقييم نقدي لمدى استجابة اعتبارات نوع الجنس لهذه المؤشرات السياسية.
    作为第一步,理事会将把重点放在评估、确定经济、社会和相关领域中各级别重叠、重复和有差距的地方。 非正式会议提供了一个认真评估这些基本指标性别反应的机会。
  12. وكانت إحدى التوصيات الختامية للمؤتمر إطلاق عملية استشارية دولية لأصحاب المصلحة المتعددين، تعمل بإرشاد من لجنة توجيهية، وذلك من أجل تقييم الحاجة إلى آلية دولية تتولى إجراء تقييم نقدي للمعلومات العلمية وخيارات السياسات المطلوبة لصناعة القرار، بالاعتماد على الهيئات والأنشطة القائمة.
    会议最后提出的建议之一是启动由指导委员会领导的国际协商进程,评估是否需要建立一个国际机制,由它在现有机构和活动的基础上对决策所需的科学信息和政策选择作出重要评估。
  13. وفي معرض نظره في التقرير المقدم إليه، أشار المجلس إلى ضرورة قيام رئيس الجامعة ومدير مراكز وبرامج البحوث والتدريب التابعة للجامعة بتقديم تقارير على نحو أكثر انتظاما عن أعمال الجامعة مما يتيح للمجلس إجراء تقييم نقدي بدرجة أكبر وأكثر دقة لﻷنشطة التي تضطلع بها جامعة اﻷمم المتحدة من الناحيتين الكمية والنوعية على السواء.
    在审议提交的报告时,理事会注意到有必要由校长及联合国大学研究和训练中心及方案主任更有系统地汇报大学的工作,以便理事会能对联合国大学活动的质量和数量作出更严谨的评估。
  14. (ب) إجراء تقييم نقدي لتلك التقييمات من خلال مقارنة المنهجيات ومصادر البيانات ومجالات التغطية، على سبيل المثال، بغية تحديد أفضل الممارسات في منهجيات التقييم، وإجراء مقارنات بينها وتجميعها، وتحديد ما هي الفجوات المواضيعية وغير المواضيعية والجوانب غير المؤكدة الموجودة في المعرفة العلمية وعمليات التقييم الحالية؛
    (b) 对这些评估进行建设性评价,例如,比较各种方法、数据来源和覆盖范围,以便查明、整理并综合最佳的评估方法,并且查明目前科学知识和评估进程中存在的专题和其他方面的差距以及不确定性;
  15. ومن المهم أيضاً أن يكون طلب أقل البلدان نمواً للتعاون التقني قائماً على تقييم نقدي لمواطن النقص والاحتياجات المحلية؛ وستجعل هذه المسألة بالإمكان تقييم أثر البرامج فيما يتعلق بفعالية عملية التنفيذ وكذلك في ضوء أثر هذه البرامج على العوائق والمشاكل المحلية.
    另一个重要条件是,最不发达国家要求技术合作,必须建立在对本国的问题和需要所作严肃评估的基础上;后者将使之有可能对方案的影响作出评估,既包括执行的效果,也包括这些方案对当地的困难和问题所产生的影响。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تقييم نفسي"造句
  2. "تقييم نتائج التنمية"造句
  3. "تقييم موثوق"造句
  4. "تقييم مواضيعي"造句
  5. "تقييم قطاعي"造句
  6. "تقييم وحدة"造句
  7. "تقييم وظيفي"造句
  8. "تقييمات"造句
  9. "تقييمي"造句
  10. "تقيّأ"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.