×

تقييم الأصول造句

"تقييم الأصول"的中文

例句与造句

  1. وتجرى دوريا، للأغراض المحاسبية، إعادة تقييم الأصول والخصوم بعملات غير دولارات الولايات المتحدة حسب معدلات الصرف السائدة المعمول بها في الأمم المتحدة.
    出于会计目的,定期按联合国现行业务汇率对以非美元货币记账的资产和负债进行重新计值。
  2. ويعاد بصورة دورية لأغراض المحاسبة، تقييم الأصول والخصوم المدرجة بعملات أخرى غير دولارات الولايات المتحدة بأسعار الصرف السائدة المعمول بها في الأمم المتحدة.
    为了会计目的,以非美元货币开列的资产和负债的价值定期按现行联合国业务汇率重新计算。
  3. ويعاد بين فترة وأخرى، للأغراض المحاسبية، تقييم الأصول والخصوم بعملات غير دولارات الولايات المتحدة حسب معدلات التبادل السائدة المعمول بها في الأمم المتحدة.
    出于会计目的,定期按联合国现行业务汇率对以非美元货币记账的资产和负债进行重新计值。
  4. وتجدر الإشارة أيضاً إلى أن مجلس الإدارة اعتبر " القيمة الدفترية " طريقة من طرق تقييم الأصول المادية.
    还应指出,理事会认为 " 账面价值 " 是评估有形资产的方法之一。
  5. ونظرا لدرجة تعقيد المطالبات، استعان الفريق بخبراء استشاريين من ذوي الخبرة في تقييم الأصول لمساعدته في استعراضه وتقييمه لمطالبات معيَّنة.
    由于索赔的复杂性,小组聘用了在资产估价方面具有专门知识的顾问,协助小组审查和评价部分索赔。
  6. ولم يضع المكتب إجراءات مناسبة لتحديد أصول المشاريع التي كان يسيطر عليها، وليس لديه سجلات كافية لمراجعة الحسابات لدعم تقييم الأصول الأخرى.
    项目厅未建立适当程序来查明其控制的项目资产,也没有足够的审计记录来证明其他资产的估值。
  7. ويعاد بصورة دورية لأغراض المحاسبة، تقييم الأصول والخصوم المدرجة بعملات أخرى غير دولارات الولايات المتحدة بأسعار الصرف السائدة المعمول بها في الأمم المتحدة.
    为了会计目的,定期按照现行联合国业务汇率来重新计算以非美元货币开列的资产和负债的价值。
  8. ويعاد بصورة دورية لأغراض المحاسبة، تقييم الأصول والخصوم المدرجة بعملات أخرى غير دولارات الولايات المتحدة بأسعار الصرف السائدة المعمول بها في الأمم المتحدة.
    为了会计目的,对用美元以外的其他货币表示的资产和负债,定期按联合国现行业务汇率重新估价。
  9. وفي المطالبات المعروضة على الفريق، لم تفكر الأطراف في تقييم الأصول الملموسة عند الاتفاق على سعر الصرف في العقود ذات الصلة.
    在专员小组所审查的索赔要求中,有形资产的估价并不是缔约方在同意所涉合同中的汇率时所预期得到的。
  10. والمجلس قلق من أنه نتيجة لذلك، فإن الموظفين في الميدان وأماكن أخرى لا زالوا غير ملِّمين بمتطلبات تقييم الأصول وتسجيل قيمها.
    审计委员会感到关切的是,其结果造成外地和其他地方的工作人员依然不熟悉有关资产价值的估值和记录的规定。
  11. وعلاوة على ذلك، تواصلت الصعوبة العملية المتعلقة بتجميع المعلومات المالية، من أجل تقييم الأصول الموجودة في حوزة المتهم لتحديد مدى استيفائه لشروط الحصول على المساعدة القانونية.
    此外,在核对财务资料,评估被告的累积资产,以确定其是否有资格获得法律援助方面仍存在实际困难。
  12. وفي هذا السياق، سوف ينسق مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات فريقا عالميا لإدارة أصول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بغية تقييم الأصول الموجودة ووضع خطة لتجديدها وتحديثها وسحبها من الخدمة، حسب الاقتضاء.
    在这方面,信通厅将与全球信通技术资产管理小组协调评估现有资产,并视需要制订予以更新、升级和退废的计划。
  13. ويزداد احتمال تقييم الأصول بأسعار أقل من قيمتها، عندما يكون مركز البلد المضيف التفاوضي إزاء المستثمرين الأجانب ضعيفاً، أو إذا لم يحفز البلد المضيف المستثمرين على المنافسة من خلال طرح العطاءات.
    如果东道国相对于外国投资者的谈判地位较弱,或者东道国没有通过招标引起潜在投资者相互竞争,低估价值的可能性便会增加。
  14. وقد استخدم الفريق في تقاريره السابقة تكلفة الاستبدال بعد خصم الاستهلاك من أجل تقييم الأصول المدمرة، وهو يعتقد أن استخدام هذه المنهجية مناسب بصورة خاصة عند تقييم مكونات معامل التصنيع.
    在过去报告里,小组利用了折旧后的替换成本来估计被毁坏的财产的价值,小组认为在衡量成套生产设备的一部分的价值时,这一方法尤其适用。
  15. ففي المطالبات المعروضة على الفريق، لم يفكر أطراف العقد في تقييم الأصول الملموسة عندما اتفقوا على سعر للصرف في العقود التي وقعت الخسارة في إطارها، وفضلاً عن ذلك، فإن مثل هذه الأنواع من المواد شائعة في الأسواق الدولية.
    在小组审查的索赔中,合同方在议定有关合同的兑换率时没有考虑到有形资产的估价。 此外,这类项目可在国际市场上随时交易。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تقييم الأداء وتطويره"造句
  2. "تقييم الأداء الشامل"造句
  3. "تقييم الأداء"造句
  4. "تقييم الأخطار السيزمية المحتملة على المناطق الحضرية"造句
  5. "تقييم الأخطار"造句
  6. "تقييم الأقران"造句
  7. "تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية"造句
  8. "تقييم الاثر البيئي"造句
  9. "تقييم الاحتياجات"造句
  10. "تقييم الاحتياجات الأساسية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.