×

تقرير موضوعي造句

"تقرير موضوعي"的中文

例句与造句

  1. ويرحب الاتحاد الأوروبي بتتويج الاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تعقدها الدول مرة كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل باعتماد تقرير موضوعي سيمكّن مضمونه فعلا من تحسين هذا التنفيذ وتعزيزه.
    欧洲联盟欣见这样一个事实,即各国审议《行动纲领》执行情况的第三次两年期会议最后通过了一项实质性报告,其内容将确实促成改善和加强此种执行情况。
  2. واعترافا من الجماعة بالمرونة التي أبدتها الدول الأعضاء في اعتماد التقرير الأخير للجنة الخاصة، تحث الجماعة جميع الأطراف الفاعلة على بذل جهود مجددة لكفالة تقديم تقرير موضوعي وفي حينه إلى الدورة المقبلة للجنة.
    认识到各会员国在通过特别委员会最新报告时表现出的灵活性,拉加共同体敦促所有行为者做出新的努力,确保向委员会下一届会议及时提交一份实质性报告。
  3. يطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء في المقترحات الواردة في تقرير المقرر الخاص، لا سيما ما يتعلق منها بالملحق المقترح للقواعد الموحدة وتقديم تقرير موضوعي إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثانية والأربعين؛
    请秘书长征求会员国对特别报告员报告所载建议的意见,特别是对《标准规则》补充建议的意见,并向社会发展委员会第42届会议提出一份实质性报告;
  4. أيدت عدة وفود خطة العمل حول الموضوع وأيدت الدراسات ذات الصلة بالنسبة للجزء المتبقي من فترة السنوات الخمس (2004-2006) على النحو الذي طرحه فريق الدراسة التابع للجنة، وتتطلع الوفود إلى الحصول على تقرير موضوعي في عام 2004.
    若干代表团赞同委员会研究小组提议的五年期剩余时期(2004-2006年)关于该专题和有关研究的工作计划,并期望在2004年收到实质性报告。
  5. إن أعمال فريق الخبراء الحكوميين المعني بفائض مخزونات الذخيرة التقليدية، الذي ابتدرت إنشاءه دولتان عضوان في الاتحاد الأوروبي، هما ألمانيا وفرنسا، أدى هذا العام إلى صياغة واعتماد تقرير موضوعي نود أن نشيد به هنا.
    过剩常规弹药储存问题政府专家组是由欧洲联盟两个成员国德国和法国倡议设立的。 该工作组的工作促成了在今年拟定并通过了一份我们要在此赞扬的实质性报告。
  6. يطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء في المقترحات الواردة في تقرير المقرر الخاص(109)، لا سيما ما يتعلق منها بالملحق المقترح للقواعد الموحدة وتقديم تقرير موضوعي إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثانية والأربعين؛
    请秘书长征求各会员国对特别报告员报告109 所载建议的意见,特别是对《标准规则》补充建议的意见,并向社会发展委员会第四十二届会议提出实质性报告;
  7. ومن شأن هذه الاقتراحات أن تشكل هيكل تقرير موضوعي وواقعي يود أعضاء الجمعية العامة أن يقرأوه، بدلا من الشكل الروتيني الذي لا يعبّر عن الواقع، لا في ميدان العمليات ولا في مقر الأمانة العامة ذاتها.
    这样就将提供一种大会会员国希望阅读到的客观和现实的报告概要,而不是提供一种就常规格式的报告,因为这种报告并不反映在行动实地或秘书处总部本身的现实。
  8. 53- وفي حين أدمج المكلفون السابقون بالولاية التركيز على المجالات المتعلقة بالنساء والأطفال في عملهم، بما في ذلك أثناء الزيارات القطرية، على النحو المطلوب بموجب الولايات التي أنشأها مجلس حقوق الإنسان، لم يُعد تقرير موضوعي على الإطلاق بشأن النساء والأطفال.
    如人权理事会的任务规定所要求的,以往的任务负责人在其工作,包括在国别访问中,对妇女和儿童领域有所侧重,但妇女和儿童从未成为专题报告的重点。
  9. ومما يبعث على التشجيع في عامنا هذا أنه، على الرغم من أن مؤتمر نزع السلاح قد فشل مرة أخرى في اعتماد تقرير موضوعي بشأن الاتفاق على برنامج عمل متوازن وشامل، فإن المؤتمر قد تمكّن من إجراء مناقشة مركّزة ومنظمة.
    今年,令人鼓舞地注意到,尽管裁军谈判会议又一次未能通过一份就均衡而全面的工作方案达成一致意见的实质性报告,不过还是开展了重点突出而有条理的辩论。
  10. مقدمـة يجدر التذكير بأن مجلس التجارة والتنمية ينظر، في دوراته السنوية، في تقرير موضوعي تقدمه أمانة الأونكتاد بشأن التنمية الأفريقية في سياق تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات.
    大家记得,多年来,贸易和发展理事会在年度会议上,审议了贸发会议秘书处编写的关于落实《1990年代联合国非洲发展新议程》(《联非新议程》)以推动非洲发展工作的实质性报告。
  11. وبما أن هيئة نزع السلاح لم تتمكن من بلورة مداولاتها في تقرير موضوعي منذ عام 1999، وبما أننا واجهنا هذا العام، مرة أخرى، صعوبة في الاتفاق على جدول أعمال موضوعي، فقد آن الأوان لمراجعة أساليب عملها بصورة دقيقة وشاملة.
    由于裁军审议委员会自1999年以来始终无法将其审议形成一份实质性报告,并且由于我们今年在商定实质性议程中再度遇到困难,需要仔细检讨和修改委员会工作方式。
  12. فعلى سبيل المثال، يخضع كل تقرير موضوعي رئيسي يعده كل عنصر لحقوق الإنسان في مجال حفظ السلام لاستعراض موضوعي دقيق واحد على الأقل من جانب عدد من إدارات مفوضية حقوق الإنسان، ثم يوافق عليه المفوض السامي، قبل أن تصدره البعثة.
    例如,在特派团发表维持和平人权构成部分编写的每一份重要的实务报告之前,报告至少要由人权高专办几个部门进行一次详细的实质性审查,然后要获得高级专员的批准。
  13. يطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء في المقترحات الواردة في تقرير المقرر الخاص، لا سيما ما يتعلق منها بالملحق المقترح للقواعد الموحدة وتقديم تقرير موضوعي إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثانية والأربعين؛
    " 12. 请秘书长征求会员国对特别报告员报告所载建议的意见,特别是对《标准规则》补充建议的意见,并向社会发展委员会第42届会议提出一份实质性报告;
  14. وأخيرا، أوضحت أن وفدها يرحب بالعمل الذي قام به الفريق الدراسي بشأن الموضوع المعقَّد المتعلق ببند الدولة الأولى بالرعاية ويوافق على أنه ليس ضروريا صياغة النتائج النهاية لهذه الدراسة على شكل مشاريع مواد؛ إذ يمكن أيضا أن تُصاغ في شكل تقرير موضوعي كما اقترح الفريق الدراسي.
    最后,奥地利代表团欢迎研究组就最惠国待遇条款这一复杂课题开展的工作,同意这项工作的最终结果不需要以条款草案的形式来体现;也可以按照研究组的提议,采用实质性报告的形式。
  15. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "تقرير موحد"造句
  2. "تقرير منظمة الشفافية الدولية"造句
  3. "تقرير مرحلي"造句
  4. "تقرير مراجعة الحسابات"造句
  5. "تقرير متابعة"造句
  6. "تقرير نهائي"造句
  7. "تقرير نهاية البعثة"造句
  8. "تقرير وقائعي"造句
  9. "تقريري"造句
  10. "تقريظ"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.