تقبّل造句
例句与造句
- وتجبر النساء على التنازل عن أجر العمل الإضافي والإجازات المرضية، وعلى تقبّل الأوضاع الصحية المتدهورة وسوء المعاملة والتحرش.
妇女被迫放弃加班工资和病假,并不得不忍受恶化的健康状况、虐待和骚扰。 - أما الموقف المناقض لذلك فيتمثل في تقبّل هذا السلوك مهما كلف الأمر، والتركيز بعد ذلك ببساطة على الحد من المخاطر.
与此相反的立场是不顾一切代价接受这种行为,然后单纯地强调减少危险。 - ووافق المجلس أيضا على بيان تقبّل الصندوق للمخاطر ومقاييس تحمل المخاطر فيما يتعلق بالملاءة المالية ومخاطر الاستثمار.
联委会还核准了养恤基金风险偏好说明和偿付能力及投资风险的风险忍受度矩阵。 - وقد وافق المجلس أيضا على بيان تقبّل الصندوق للمخاطر ومقاييس تحمّل المخاطر فيما يتعلق بالملاءة المالية ومخاطر الاستثمار.
联委会还核准了养恤基金的风险偏好说明及偿付能力风险和投资风险的风险容忍度指标。 - وبلدان شمال أوروبا تحث الدول على تقبّل صلاحية اللجنة للاضطلاع بالتحقيق اللازم في أية انتهاكات جسيمة مزعومة للقانون الإنساني الدولي.
北欧国家敦促各国接受该委员会对调查任何据称严重违反国际人道主义法的行为的管辖权。 - وتتوقف فعالية وجود تدابير سوق عمل نشيطة ليس على وضع خطة التنفيذ وطريقة التنفيذ فقط بل على تقبّل المجموعة المستهدفة أيضا.
积极的劳动力市场措施的有效性不仅取决于其设计和实施方法,也取决于目标群体的接受程度。 - وأكّد على ضرورة أن يستتبع التعاون الاقتصادي الدولي تقبّل الاستراتيجيات والسياسات الإنمائية الوطنية للبلدان المستفيدة، وأن يأخذ في الحسبان احتياجاتها وأولوياتها الخاصة.
国际经济合作应须接受受惠国的国家发展战略和政策,同时考虑到它们的具体要求和优先事项。 - عدم تقبّل الموظفين الرئيسيين لتنفيذ الميزنة على أساس النتائج وعدم تعاونهم في ذلك (المجال التنفيذي)
缺乏主要工作人员对于实施基于成果的预算编制的 " 买进 " 和合作(运作上的) - 2- عدم تقبّل الموظفين الرئيسيين لتنفيذ الميزنة على أساس النتائج وعدم تعاونهم في ذلك (المجال التنفيذي)
缺乏主要工作人员对于实施基于成果的预算编制的 " 买进 " 和合作(运作上的) - كما تنص التشريعات الوطنية على أن الأشخاص المخولين أداء وظائف في الدولة أو الحكومات المحلية من واجبهم تقبّل واحترام آراء الآخرين السياسية ومعتقداتهم الإيديولوجية والدينية.
国内立法规定,受权行使国家或地方政府职能的人员应当容忍和尊重他人的政治观点、主张和宗教信仰。 - (أ) في البلد الذي تتعارض فيه فكرة المنافسة مع القيم التاريخية أو التقليدية، ما هي الخطوات التي يمكن اتخاذها لضمان تقبّل المجتمع ككل لرسالة وكالة تُعنى بالمنافسة؟
在竞争想法违背历史和传统价值观的司法辖区内,可以采取何种步骤确保竞争机构的任务被广大社会接受? - وعلاوة على ذلك، تزايد تقبّل هذه التكنولوجيات، كما أنها أسهمت كثيرا وبشكل مجد من حيث التكلفة في النهوض بالتنمية الاجتماعية والاقتصادية في الفلبين.
另外,空间技术还获得了日益广泛的接受,对促进菲律宾的社会经济发展起到了重大的推动作用,并收到了良好的成本效益。 - وفي أثناء الاجتماع الذي أجري عن طريق الفيديو، " أشار رئيس مكتب الأمين العام إلى وجود تقبّل للتيسير المقترح لكي يُطْلِع الموظفون اللجنة الخامسة على آرائهم.
在视频会议期间, " 办公厅主任表示,对于拟议的便利工作人员的观点让第五委员会了解是敞开大门的。 - ومع استمرار تقبّل جنْسنة النساء والفتيات وتحويلهن إلى أدوات، وانتشار ذلك على نطاق واسع في المجتمع، تقل بشكل متزايد أرجحية أن تحظين بمعاملة تساوي بينهن وبين الآخرين كبشر متكافئين.
随着妇女和女孩的性化和物化继续在社会上被接受和流行,妇女和女孩作为一个平等的人来对待的可能性将越来越小。 - وطلبت هولندا معلومات عن تنفيذ الإصلاحات المقترحة في إطار اتفاق كينيا للمصالحة الوطنية والتدابير المتخذة لتحسين تقبّل المجتمع للعلاقات الجنسية التي تمارس بين أفراد من جنس واحد.
荷兰希望了解在《肯尼亚全国和解协定》下拟议的改革举措的落实情况,还希望知道为使同性关系更为社会所接受采取了哪些措施。