×

تقاسم العمل造句

"تقاسم العمل"的中文

例句与造句

  1. (د) تقديم التقارير، بالاشتراك مع الأمانة، عن تنفيذ خطة العمل المشتركة، بشكل واضح وشفاف، وعن تقاسم العمل بشكل فعال واستخدام الأموال الأساسية والتبرعات المتصلة بخطة العمل المشتركة().
    与秘书处一同报告联合工作方案执行情况,并以清楚、透明方式报告联合工作方案方面如何有效分工和利用核心及自愿基金。
  2. فخلال الانكماش الاقتصادي الذي حدث مؤخراً، مثلاً، أدى تحسين برنامج تقاسم العمل وتوسيع نطاق المزايا إلى تقديم مزيد من المزايا للمستحقين الدائمين وللعمال المثبتين منذ وقت طويل.
    例如在最近经济下滑时期对工作分享方案的改进和延长提供福利的做法为这一方案的定期受惠者和长期工人提供了更多的福利。
  3. وتماشيا مع الاستراتيجية للسنوات العشر، ستقدم الأمانة والآلية العالمية كذلك تقريراً عن تقاسم العمل وعن استخدام الأموال الأساسية والتبرعات المتعلقة ببرنامج العمل المشترك.
    秘书处和全球机制将按照 " 战略 " 进一步报告有关分工和有关联合工作方案的核心和自愿基金使用情况。
  4. كما أن تكنولوجيا الترجمة التحريرية عن بعد تتيح إمكانيات شتى ومنها مثلا تقاسم العمل فيما بين مراكز العمل والمرونة في تحديد مواقع المترجمين التحريريين واستخدامهم من بلدان تكون فيها كلفة الترجمة التحريرية أقل.
    远距离翻译技术提供了许许多多可能性,例如在各工作地点之间分担工作、翻译员所在地点的灵活性和利用翻译费用较低国家的翻译员。
  5. (ي) اتخاذ التدابير المناسبة لتحقيق تقاسم العمل ومسؤوليات الوالدين بالتساوي بين المرأة والرجل، على أن تشمل تدابير للتوفيق بين تقديم الرعاية والحياة المهنية والتأكيد على مساواة المرأة بالرجل في المسؤوليات المتعلقة بالأعمال المنزلية؛
    (j) 采取适当措施,实现男女平等分担工作和家长责任,其中包括采取措施,兼顾照护和职业生活,并强调男子在家务劳动方面的平等责任;
  6. وداخل هذا الإطار، يمكن الاتفاق على عدد من مجالات التعاون ذات الأولوية التي يمكن تنمية الشراكات وتحديد سبل تقاسم العمل والأدوار القيادية في إطارها، بغية تحقيق مزيد من التواؤم وتعميق أثر أنشطة الأمم المتحدة.
    在这框架内,可以拟订几个优先领域采取集体行动,发展伙伴关系,进行分工,建议领导作用,以实现进一步的协作,加强联合国活动的影响。
  7. وقد نجح بعض البلدان في خفض معدلات البطالة، ومن بين هذه البلدان البرازيل التي اعتمدت في ذلك على اقتصادها القوي ونموها التجاري، وألمانيا التي اعتمدت على سياسات تقاسم العمل وعائدات التصدير.
    有些国家在降低失业率方面取得了成效,这些国家包括巴西和德国,前者得益于其强劲的经济和贸易增长,后者源自其就业机会分享政策和出口回报。
  8. (ف) تهيئة بيئة مؤاتية في عمليات صنع القرار على جميع المستويات، وذلك بعدة وسائل من بينها اتخاذ تدابير ترمي إلى المساعدة على التوفيق بين مسؤوليات الأسرة ومسؤوليات العمل، بالقيام، ضمن أمور أخرى، بتحسين طريقة تقاسم العمل المأجور وغير المأجور بين النساء والرجال؛
    (q) 为各级决策进程创造有利的环境,包括采取措施,调节家庭与就业的矛盾,特别要改善男女分担有酬和无酬工作的情况;
  9. وفي هذه اﻷثناء، تواصل البعثتان الميدانيتان لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين في جورجيا ممارسة تقاسم العمل التي تبينت فعاليتها في سياق الجهود المبذولة لتحقيق تسوية سلمية لنزاع أوسيتا الجنوبية.
    与此同时,欧安组织和难民专员办事处在格鲁吉亚的外地特派团继续进行在实现和平解决南奥塞梯冲突的种种努力中业已证明行之有效的分工合作。
  10. وكتبت الحكومات في عدد من البلدان المتقدمة النمو عن الجهود المبذولة لتوزيع فرص العمل المتاحة بشكل أفضل بين العاملين والباحثين عن العمل، عن طريق ترتيبات تقاسم العمل وخفض ساعات العمل وزيادة مرونة سوق العمل.
    一些发达国家政府报告说,它们作出努力,通过分享工作的安排、减少工作时间和提高劳动力市场的灵活性等措施,更好地将就业机会分配给就业者和谋职者。
  11. ' 7` تدعيم قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على القيام على نحو فعال بجمع شامل للإحصاءات عن جميع فئات الأنشطة، بما في ذلك تنفيذ استقصاءات استخدام الوقت بما يكفل استنارة عمليات وضع السياسات التي تيسر تقاسم العمل غير المأجور بين المرأة والرجل؛
    (七) 增强国家统计局的能力,以全面有效地收集各类活动的统计信息,包括开展时间使用调查,为制订促进男女分担无报酬工作的政策提供依据;
  12. واتفقت Enka وHidrogradnja من ناحية أخرى على تقاسم العمل المتعلق بالمشروع بحيث يتم تقاسم اﻻيراد الذي يولده عمل الكونسورتيوم في إطار العقد على أساس حصص متساوية تقريبا. ويكون بالمقابل كل طرف مسؤوﻻ عما يحققه من ربح أو يتكبده من خسارة.
    Enka和Hidrogradnja另外商定,将项目工程拆开,使承建集团在合同之下的收益按大致相同的份额赚取。 另一方面,各方又自负盈亏。
  13. 132- وأبرز ممثل آخر التآزر المحتمل مع عمل اتفاقيات المواد الكيميائية الأخرى والنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، واقترح الاتصال بأمانات هذه الهيئات بغرض تقاسم العمل والنفقات.
    132.另一位代表着重强调了与其他化学品公约和国际化学品管理战略方针之间取得协同增效的潜力,并建议说,应与这些机构的秘书处进行联系,以期共同分担工作和所涉费用。
  14. ٢٥- واتفقت Enka وHidrogradnja من ناحية أخرى على تقاسم العمل المتعلق بالمشروع بحيث يتم تقاسم اﻻيراد الذي يولده عمل الكونسورتيوم في إطار العقد على أساس حصص متساوية تقريباً. ويكون بالمقابل كل طرف مسؤوﻻً عما يحققه من ربح أو يتكبده من خسارة.
    Enka和Hidrogradnja另外商定,将项目工程拆开,使承建集团在合同之下的收益按大致相同的份额赚取。 另一方面,各方又自负盈亏。
  15. كذلك فمن البرامج المدرسية وبرامج المجتمع المحلي وموقع العمل ومنها برامج المتطوعين بالنسبة للشباب والكبار، فضلاً عن الأنشطة المبذولة على صعيد المراكز المجتمعية المتعددة الأجيال وبرامج تقاسم العمل والتوجيه المدرسي، ما ثبت فعاليته في تعزيز التكافل والتعاون فيما بين الأجيال.
    基于学校、社区和工作地点的方案,诸如年轻人和老年人志愿方案、多代同堂社区中心和工作分担与辅导方案,也已证明对改善代际团结和合作很有帮助。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تقاسم السلطة"造句
  2. "تقاسم التكلفة"造句
  3. "تقاسم التكاليف"造句
  4. "تقاسم الأعباء"造句
  5. "تقاسم الأرباح والخسائر"造句
  6. "تقاسم المعرفة"造句
  7. "تقاسم المعلومات"造句
  8. "تقاسم الوظائف"造句
  9. "تقاسم تكاليف البرنامج"造句
  10. "تقاسيم"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.