×

تعنت造句

"تعنت"的中文

例句与造句

  1. ويمكن فهم تعنت البلدان الصناعية من وجهة النظر التقليدية بوضع ازدهار وأمن أسواقها الوطنية ومنتجيها المحليين في المقام الأول.
    从将本国市场和国内生产商的繁荣与安全放在首位的传统观点来看,工业国家的固执态度是可以理解的。
  2. وسقطت مبادرات أخرى كثيرة بسبب تعنت أمراء الحرب وقدرتهم على المراوغة وتوجههم الذي مفاده أن تحقيق طرف لمكسب خسارة للطرف الأخر.
    由于军阀坚持不妥协立场,并且不能够放弃其不正当手段和得失所系的方针,许多其他倡议也失败了。
  3. وارتدّ الحزب الديمقراطي الصربي إلى ما كان عليه من تعنت في سابق عهده، وإن كان لا يرجح أن يكون بمقدوره أن يجاوز ميلوراد دوديك في هذا الصدد.
    塞族民主党现在又恢复了早先时候的不妥协,但在这方面不可能超出米洛拉德·多迪克。
  4. غير أن العملية السلمية معرضة مرة أخرى للخطر في هذه اللحظة، وهي أكثر اللحظات تبشيرا بالخير خلال السنتين الماضيتين، بسبب تعنت النظام الإريتري الواضح.
    然而,由于厄立特里亚众所周知的强硬立场,和平进程在过去两年中的最重要时刻再次陷入困境。
  5. وقد عاد خمسة من هؤلاء الأفراد إلى اليابان لكن الحالات الأخرى لم تحل بعد، وبصورة رئيسية بسبب تعنت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية().
    其中五人目前已返回日本,但其他案件尚有待解决,这主要是由于朝鲜民主主义人民共和国不肯让步。
  6. لقد أدى تعنت حكومات إسرائيل إلى إجهاض كل الجهود الدولية التي بذلت ولا تزال تبذل من أجل حل سلمي لقضية الشرق الأوسط.
    以色列政府的拒不妥协立场破坏了旨在寻求和平解决中东冲突的所有国际努力,而且这种努力持续至今。
  7. وأعربت عن الرأي بأن التطور الوحيد الذي حدث منذ ذلك الحين هو تعنت بلدان معينة في فرض قيَمها، انتهاكا لمبادئ السيادة والتنوع والتسامح.
    自那以来,唯一改变的是某些国家热衷于将它们的价值观强加于人,不尊重主权、多样性和宽容原则。
  8. والفئات المهمشة تشقى هي الأخرى في الحصول على فرصة منصفة لتلقي العلاج، ويعزى هذا في جزء منه إلى ما تلاقيه هذه الفئات من تعنت إزاءها من جانب عديد من العاملين في مجال الرعاية الصحية.
    边缘群体也难以获得公平的治疗机会,部分原因是许多医疗工作者存有敌意。
  9. وقد فشلت كل المحاولات والمفاوضات لإنهاء هذا الاحتلال بسبب تعنت إسرائيل واستمرارها في بناء المستوطنات في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    为制止这一占领而进行的所有尝试和谈判都因为以色列采取顽固态度并继续在巴勒斯坦被占领土修建定居点而失败。
  10. وأفـاد أن التقدم المحرز في عملية السلام بالشرق الأوسط لا صلة له بأعمال اللجنة التحضيرية، وأن هذه العملية توقفت على أية حال بسبب تعنت إسرائيل.
    中东和平进程的进展同筹备委员会的工作无关,此一进程的中断无论如何都是以色列的顽固态度造成的。
  11. وبالرغم من ذلك، فإن جهود السلام ما زالت تراوح مكانها بسبب تعنت حركة التمرد وعدم جديتها ونكوصها المرة تلو الأخرى عن التعهدات والاتفاقيات التي يتم التوصل إليها.
    不过,这些和平努力尚未成功,因为叛乱运动顽固不化,继续违背其义务,破坏任何已达成的协议。
  12. وعلى الرغم من أقصى الجهود التي بذلها الميسِّـر والرئيس، فلقد شاب المفاوضات التوتر الشديد وكان تعنت بعض المجموعات، ولا سيما الاتحاد الأوروبي، مخيباً للآمال.
    尽管调解人和主席已经做出最大努力,但谈判变得非常紧张,某些集团、尤其是欧洲联盟的不妥协令人失望。
  13. وعلى الرغم من تعنت نظام الأسد، غادر الائتلاف السوري جنيف بعد الجولة الأخيرة، وقد وافق على جدول الأعمال الذي اقترحه الممثل الخاص المشترك.
    面对阿萨德政权的顽固立场,叙利亚联盟在离开日内瓦之前的最后一轮谈判中同意了联合特别代表提出的议程。
  14. وأبرزت الحاجة إلى زيادة التركيز على الوقاية، بما فيها الحاجة إلى تغيير الهياكل الجنسانية القائمة على سلطة الأب والقيم التي تُديم العنف ضد المرأة وتسبب تعنت مرتكبيه.
    特别报告员强调,需要更多关注预防,包括需要改变造成不断暴力侵害妇女行为的男权性别结构和价值观念。
  15. ويود السيد كومالو أن يعقَد اجتماع بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، إنما يرى أن هذا الأمر غير ممكن بسبب تعنت بعض الأعضاء في الهيئتين.
    库马洛大使还希望安理会同经社理事会举行会议,但鉴于两个机构的一些成员的不妥协立场,他认为这不大可能。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تعنايل"造句
  2. "تعن"造句
  3. "تعمّد"造句
  4. "تعميه"造句
  5. "تعميمي"造句
  6. "تعنقد"造句
  7. "تعنى"造句
  8. "تعنى بالأطفال"造句
  9. "تعني"造句
  10. "تعنية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.