تعلل造句
例句与造句
- غير أن هذه المشاغل المشروعة لا تعلل بالكامل على ما يبدو عدم الشفافية، في إعطاء معلومات عن الأفراد أو الكيانات.
但是,这些合理担忧并不完全说明为何在提供有关个人和实体的资料方面显然缺乏透明度。 - ويؤكد صاحب البلاغ أن رفض هيئة الرئاسة إسناده لقب أستاذ، دون أن تعلل هذا الرفض، يلقي بالشكوك حول موضوعيتها.
提交人宣称,常设委员会没有说明原因便拒绝授予教授职称,其动机不明,客观性令人质疑。 - وكثيراً ما تعلل الدول اعتراضها على التحفظات على هذه الأحكام بالمنع التعاهدي، بتعليق تطبيقها أيَّاً كانت الظروف().
国家往往以依据条约禁止在任何情况下中止适用这些条款的实施为理由,反对这些对条款的保留。 - وطلبت محكمة العدل العليا من قوة الشرطة أن تعلل التمييز ضد المجندات وأن، تضع خطة لتعزيز مساواة المرأة في قوة الشرطة.
最高法院命令警察部队解释新招女警察的歧视做法并提出一项促进部队中妇女平等的计划。 - وإضافة إلى ذلك، لم تتقدم سانتافي بتوضيح تعلل فيه سبب عدم تقديم فواتير قبل ذلك إلى شركة الحفر الكويتية بالرصيد المتبقي الذي تطالب به.
此外,Santa Fe没有解释它为何没有在此之前就所称余额向KDC开具发票。 - فيما يخص مشروع المبدأ التوجيهي 2-9-6، تفهم ماليزيا أن مشروع المبدأ التوجيهي لا يشترط أن تعلل الدول ردودها.
关于准则草案2.9.6,马来西亚的理解是,该准则草案不强制要求各国说明作出反应的理由。 - وأكثر الأسباب التي تعلل النساء بها ذلك شيوعا هو أن ساعات العمل القصيرة تلائمهن، وأنهن يأخذن بها في كثير من الأحيان بناء على مبادرة رب العمل؛
妇女提出的最常见的理由是非全日制工作适合她们,而且这通常是根据雇主的提议; - ولم تنظر المحكمة فيما إذا كانت هذه الملاحظات هي عدائية بالفعل ولم تعلل استنتاجها الذي مفاده أنه لم يكن في نية المتهمين إيذاء مشاعر أصحاب البلاغ.
法院没有审查这些话是否具有攻击性,也没有解释为什么说被告不是有意污辱原告。 - وتجري اللجنة أيضا حاليا تحقيقا في مبلغ مليون دولار قدمه التحالف، حيث يُزعم أن الوزارة لم تعلل بشكل صحيح كيفية إنفاقه.
另外,委员会正在调查免疫联盟提供的100万美元的去向,据称卫生部未能就此提出合理解释。 - وفي الحالة الأخيرة، يُطلب ببساطة من الشركات أن تعلل السبب في عدم نشرها تقريراً عن الاستدامة على الإطلاق، إذا كانت الحال كذلك.
在后一种情况下,只要求公司解释说明为何根本没有发布可持续性报告,假如其没有发布的话。 - وأفيد أن قرارات المحكمة لم تتضمن أي تحليل للأحكام القانونيــة التي تطبقهــا السلطــات الإسرائيليــة، ولــم تعلل آراءهــا بشأن معايير القانون الدولي.
据报道,法院的决定对以色列当局适用的法律条款不做任何分析,也不解释它对国际法标准的意见。 - نظرا لعدم وجود أي معلومات تفيد بأن أحكام الاتفاقية تطبّق بشكل مباشر من قبل المحاكم، يرجى تقديم معلومات عن الأسباب التي يمكن أن تعلل هذا الوضع.
考虑到没有资料显示法庭直接适用《公约》条款,请提供资料解释造成这种情况的原因。 - (ب) تعلل هيئة المحكمة أي قرار تتخذه بمقتضى الفقرة 3 من المادة 110، وتُشعر كل من شارك في الإجراءات بقرارها هذا.
(b) 院长会议应提出根据第一百一十条第三款作出决定的理由,并且将决定通知所有参加诉讼的人。 - تعلل هيئة المحكمة أي قرار تتخذه بمقتضى الفقرة ٣ من المادة ١١٠، وتشعر كل من شارك في اﻹجراءات بقرارها هذا.[
院长会议须为根据第一百一十条第三款作出的任何裁决提出理由,并把裁决通知参与这场审判的所有人。 - وقد أوجز التقرير الأسس المنطقية التي تعلل مقترحات تبسيط الترتيبات التعاقدية في إطار مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين، مع وجود ثلاثة أنواع من التعيينات.
该报告概述了提出在一套统一的工作人员细则下以三类任用来精简合同安排的提议的理由。