تعريفي造句
例句与造句
- وقام مكتب الأخلاقيات بإجراء التحضيرات مع مكتب الموارد البشرية لاستحداث برنامج تعريفي عن تقديم الإقرارات.
道德操守办公室与人力资源处一起为推出就职时披露财务情况的做法做准备。 - توافق على تعريفي التنقل والمشقة كما بيّنتهما الفقرتان 76 و 77 من تقرير اللجنة لعام 2005(2)؛
核准委员会2005年报告2 第76和第77段所述的艰苦条件和流动的定义; - توافق على تعريفي المشقة والتنقل على النحو المبين في الفقرتين 76 و 77 من تقرير اللجنة لعام 2005(2)؛
核准委员会2005年报告 第76和第77段所述的艰苦条件和流动的定义; - وبالإضافة إلى ذلك، فإن تعريفي سياحة الجنس والاتجار بالأطفال ضيقان جداً ولا بد من بذل الجهود لتوسيع نطاقيهما.
此外,关于性旅游和贩运儿童的定义非常狭隘,必须努力拓展其包含的范围。 - وفي عام 2013، بدأ تطبيق برنامج تعريفي لكبار القادة المعينين حديثا برتبتي الأمين العام المساعد ووكيل الأمين العام.
2013年推出了一个新任命的助理秘书长和副秘书长级别高级领导人上岗培训方案。 - ويمكن أن يكون لتقلص المعاملات التفضيلية أثر أكبر على المنتجات التي قد تدرج في مبادرات قطاعية مفضية إلى تخفيض تعريفي كبير.
优惠侵蚀对于那些将纳入部门性举措要做较大幅度关税削减的产品来说影响更大。 - وسيُنظَّم أيضا تدريب تعريفي إلزامي لجميع الموظفين المدنيين والأفراد النظاميين بمن فيهم مستشارو الشرطة وضباط الاتصال العسكريين وضباط الأركان.
还将为所有文职和军警人员,包括警务顾问、军事联络官和参谋举办强制性上岗培训。 - ورحب باﻻتفاق الواسع النطاق على تعريفي اﻹبادة الجماعية والجرائم ضد اﻹنسانية، وبالتقدم المحرز في تعريف جريمة العدوان.
它欢迎就灭绝种族罪行和危害人类罪行的定义达成广泛协议和在界定侵略罪行方面取得的进展。 - وحسب المنهجية المستعملة، فإن قياس الآثار الكمية سيجعل من الممكن عزل أثر كل حاجز غير تعريفي مدرج في التقدير.
根据所使用的办法,数量影响方法可以将估计中所列的每一项非关税壁垒的影响分离出来。 - وقد يعمل المعيار إيزو ١٠٠٤١ كحاجز غير تعريفي أمام التجارة إذا كان التصديق على منح هذه الشهادة باهظ الكلفة أو صعب التحقيق.
如果认证费用高,或者难以获得,ISO 14001就可能成为一种非关税贸易壁垒。 - ونوه بعض المشاركين بأهمية أن يكون بمقدور نظام الأونكتاد لتحليل التجارة والمعلومات (TRAINS) تقدير مدى التقييد التجاري لكل حاجز غير تعريفي على حدة.
若干与会者建议TRAINS应该能够对各项非关税壁垒的贸易限制程度作出估算。 - وفي الوقت ذاته، يجري حاليا وضع برنامج تعريفي أوسع نطاقا للمعينين حديثا في الرتب العليا في بقية أجزاء الأمانة العامة للأمم المتحدة.
与此同时,正在联合国秘书处其他部门为高级别应聘人员制订范围更大的上岗培训方案。 - وأشارت البلدان النامية إلى سقف تعريفي مقترح قدره 100 في المائة في الزراعة دعما لارتفاع السقف بالنسبة لتعريفاتها الصناعية.
发展中国家提到的一个提议是将农业关税上限定为100%,以支持它们工业关税较高的上限。 - أعد برنامج تعريفي وتدريبي لجميع الأعضاء الجدد في فريق إدارة الأزمات وفريق كبار المسؤولين المعني بسياسات الطوارئ، وتُجرى تمارين للمحاكاة سنويا.
为危机行动组和应急政策高级小组所有新成员制定了指导和培训方案,并在进行年度模拟演习。 - وهذه البلدان تقترح عوضاً عن ذلك حساب معدل واحد متوسط جديد وإعطاء البلدان المرونة لاختيار المعدلات الموحدة لكل خط تعريفي متى تحقق المعدل المتوسط.
它们提议计算新的平均约束税率,允许各国在达到平均数时灵活选择每一税目的约束税率。