×

تعدين اليورانيوم造句

"تعدين اليورانيوم"的中文

例句与造句

  1. وقد انعقدت بعض الاجتماعات التي تناولت أثر تغير المناخ على صحة الشعوب الأصلية، وتتوفر بعض المعلومات عن الآثار الصحية المترتبة على الشعوب الأصلية بسبب تعدين اليورانيوم ودفن النفايات المشعة وإجراء التجارب النووية.
    就气候变化对土着人民健康的影响问题举办过一些会议,也有一些资料说明铀矿开采、倾弃放射性废物及核试验对土着人民的健康造成的影响。
  2. وتنطوي هذه الاستراتيجية على عدد من الإجراءات التي يمكن اتخاذها فورا، بما في ذلك إزالة القيود غير الضرورية التي تعوق توسيع تعدين اليورانيوم في أستراليا والالتزام بمشاركة أستراليا في برنامج أبحاث المفاعلات النووية المتقدمة من الجيل الرابع.
    该战略将涉及一系列可以立即采取的行动,包括取消阻碍澳大利亚扩大铀矿开采的不必要限制,并使澳大利亚参加第四代先进核反应堆研究方案。
  3. وفيما يخص المرحلة الاستهلالية لدورة الوقود النووي، يجري جمع ونشر المعلومات المتعلقة بموارد اليورانيوم واستكشافه وتعدينه وإنتاجه، وذلك من أجل الترويج للممارسات الفضلى في ميدان تعدين اليورانيوم وإنتاجه بغية التقليل من الآثار الضارة بالبيئة.
    对于核燃料循环前端,收集和传播关于铀资源、铀勘探、铀矿开采和生产的资料,以便促进铀矿开采和生产方面的最佳实践,最大程度地减少环境影响。
  4. تستضيف أستراليا، على هامش المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، أنشطة أصدقاء تعدين اليورانيوم بشكل مسؤول بمشاركة القطاع الصناعي الذي يوفر منتدى لتبادل أفضل الممارسات في مجال استخراج اليورانيوم.
    澳大利亚在原子能机构大会会外主办了一次有业界参与的 " 负责任的铀矿开采之友 " 活动,提供了一个交流铀矿开采最佳做法的论坛。
  5. وسيعزى ذلك أساسا إلى تحسن أداء قطاع القطن، ومنح تراخيص جديدة لاستغلال الغابات، وفقا لقانون الحراجة الجديد، وبدء عمليات تعدين اليورانيوم والماس، وتعزيز قطاع البناء، وخاصة بناء الطرق والمساكن الاجتماعية والمباني الإدارية.
    这主要是由于改善棉花部门的业绩、根据新的林业政策分配新的森林采伐许可证、开始从事铀和钻石开采业务以及部建筑门,特别是公路、社会住房和行政大楼的蓬勃发展。
  6. ويعزى الكثير من ذلك إلى الانخفاض الكبير في تعدين اليورانيوم مقترنا بالاستعانة بأساليب تعدين أكثر تطورا؛ وكذلك الحال مع حاصل قسمة إجمالي التعرض المهني في المحطات النووية التجارية على الطاقة المنتجة، الذي تراجع باطراد على مدار العقود الثلاثة الماضية (انظر الشكل التاسع).
    其中很大原因是铀开采的大幅减少,以及采用了更先进的采矿技术;与此同时,商业核电厂单位电能的职业照射总量在过去三十年中也稳步下降(见图九)。
  7. يحثون الدول والمنظمات الدولية التي تتمتع بخبرة ودراية في ميدان تنظيف الملوثات المشعة والتخلص منها على مساعدة الأطراف في المعاهدة في معالجة الآثار البيئية الخطيرة الناجمة عن تعدين اليورانيوم وأنشطة دورة الوقود النووي في إنتاج الأسلحة النووية وتجريبها؛
    5. 吁请在清除和处置放射性沾染物方面有经验和专长的国家和国际组织协助本条约缔约国补救在核武器生产和试验中的铀矿采掘和核燃料循环活动对环境造成的严重影响;
  8. ويوصي المنتدى الدائم بأن تجري منظمة الصحة العالمية دراسة عن الآثار الصحية المترتبة على الشعوب الأصلية في شتى أنحاء العالم بسبب تعدين اليورانيوم ودفن النفايات المشعة وإجراء التجارب النووية في الأراضي والأقاليم التي تحوزها الشعوب الأصلية، وأن تقدم تقريرا إلى الدورة التاسعة للمنتدى في عام 2010.
    常设论坛建议世界卫生组织研究,在土着人民的土地和领土上开采铀矿、倾弃放射性废物和核试验对全世界土着人民的健康造成的影响,并向2010年论坛第九届会议提出报告。
  9. يلاحظ تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995 أنه كان هناك حالات استثنائية نجمت عنها آثار بيئية خطيرة من جراء تعدين اليورانيوم وما يرافقه من أنشطة دورة الوقود النووية في إنتاج وتجريب الأسلحة النووية.
    不扩散核武器条约缔约国1995年审议和延期会议第三主要委员会的报告指出,存在这样的例外情况,即开采铀矿以及与核武器的生产和试验相关的核燃料循环活动已引起严重环境后果。
  10. ويشير مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000 كذلك إلى تقرير اللجنة الرئيسية للمؤتمر الثالث، الذي أشير فيه إلى أن الأمثلة الاستثنائية الشهيرة للآثار الإيكولوجية الخطيرة المترتبة على تعدين اليورانيوم وما يتصل به من أنشطة في إطار دورة إعداد الوقود النووي، مما يتصل مباشرة بإنتاج الأسلحة النووية وإجراء التجارب عليها.
    2000年审议大会还提到1995年大会第三主要委员会的报告,其中指出,为生产和试验核武器进行铀的开采和有关核燃料循环活动时曾出现过对环境产生严重后果的例外事例。
  11. كما لوحظ في تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة التابعة لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها عام ٥٩٩١، الذي اعتمد بتوافق الآراء، هناك حالات استثنائية نشأت فيها عواقب بيئية خطيرة من جراء تعدين اليورانيوم وما يتصل به من أنشطة دورة الوقود النووي في إنتاج الأسلحة النووية.
    不扩散核武器条约缔约国审议和延期大会第三主要委员会的报告是以协商一致方式通过的。 正如该报告所指出,曾发生过开采铀矿和与生产核武器有关的核燃料循环活动给环境造成非常严重后果的非常特殊的事例。
  12. 6- وتشير اللجنة التحضيرية كذلك إلى تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديد فترة نفاذها، الذي يذكر أمثلة استثنائية شهدت آثاراً بيئية خطيرة أسفر عنها تعدين اليورانيوم وما يتصل به من أنشطة في إطار دورة الوقود النووي، في إنتاج الأسلحة النووية وإجراء التجارب عليها.
    筹备委员会还提到不扩散核武器条约缔约国1995年审议和延期大会第三主要委员会的报告,其中指出,为生产和试验核武器而进行铀的开采和有关核燃料循环活动时曾出现过对环境产生严重后果的例外事例。
  13. وكما ذُكر لأول مرة في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995، وكما لوحظ في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2005، كانت هناك حالات استثنائية حيث تسبب تعدين اليورانيوم وما يرتبط به من أنشطة دورة الوقود النووي في إنتاج الأسلحة النووية بعواقب بيئية خطيرة.
    正如1995年不扩散条约审议和延期大会首先提出的那样,2005年不扩散条约审议大会协商一致最后文件指出,存在因开采铀矿以及与核武器的生产和试验相关的核燃料循环活动而造成严重的环境后果的特殊情况。
  14. وتشير اللجنة التحضيرية كذلك إلى تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديد فترة نفاذها عام 1995، الذي أشير فيه إلى أن الأمثلة الاستثنائية الشهيرة للآثار الإيكولوجية الخطيرة المترتبة على تعدين اليورانيوم وما يتصل به من أنشطة في إطار دورة إعداد الوقود النووي، مما يتصل مباشرة بإنتاج الأسلحة النووية وإجراء التجارب عليها.
    筹备委员会还提到1995年不扩散核武器条约缔约国审议和延期会议第三主要委员会的报告,其中指出,为生产和试验核武器进行铀的开采和有关核燃料循环活动时曾出现过对环境产生严重后果的例外事例。
  15. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "تعدين النحاس"造句
  2. "تعدين الماس"造句
  3. "تعدين الفحم"造句
  4. "تعدين الذهب"造句
  5. "تعدين الحديد"造句
  6. "تعدين اليورانيوم في أستراليا"造句
  7. "تعدين سطحي"造句
  8. "تعديني"造句
  9. "تعدٍّ"造句
  10. "تعدّدي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.