تعدد الثقافات造句
例句与造句
- وكان المقرر الخاص ينوي أيضا أن يبحث في عين المكان سياسة تعدد الثقافات التي تعتمد عليها سياسة أستراليا في الهجرة والتماسك الاجتماعي للبلد.
特别报告员还希望就地审查澳大利亚移民政策所依据的多文化政策和国内社会凝聚。 - وحُددت خطوط العمل من أجل تعزيز التعليم الجيد القائم على أساس نهج تعدد الثقافات في كل من يوكاتان وشياباس والعاصمة الاتحادية.
在尤卡坦州、恰帕斯州和联邦区确定工作方针,以促进顾到不同文化间观点的优质教育。 - ولتحقيق هذه الغاية، ينبغي تنظيم حملة وطنية لتعزيز تعدد الثقافات واحترام كرامة السكان المنحدرين من أصل أفريقي وثقافتهم وتقاليدهم.
为此,政府应发起一场全国运动,促进多元文化并尊重非裔厄瓜多尔人的尊严、文化和传统。 - 84- بالإضافة إلى ذلك، يتم الآن إدراج المفاهيم والمبادئ الأساسية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان ومجال تعدد الثقافات في المناهج الدراسية الجديدة الشاملة لمواضيع شتى.
此外,跨文化和人权教育的主要概念和原则目前已被纳入新的跨专题学校课程。 - وتحت عنوان " تكافؤ الفرص " يتضح تعدد الثقافات وإنصاف الجنسين.
在 " 机会均等 " 的口号下,该法案规定了不同性别间和不同文化间的平等。 - إن تعزيز تعدد الثقافات وتعدد اللغات الذي هو أحد المعالم البارزة للأمم المتحدة نفسها يجب أن يبقى في أساس جميع أعمالها.
促进文化多元化和语言多元化是联合国自身的标志之一,它必须继续支持联合国的所有工作。 - وأن المجتمع الجورجي المتعدد الإثنيات يمر حالياً بمرحلة إعادة الهيكلة، وأن مفهوم تعدد الثقافات أصبح مهماً بغية تجنب تهميش الأقليات.
目前,随着格鲁吉亚多族裔社会经历的结构整顿过程,多文化概念已成为避免少数人遭排斥的关键。 - وتشكل الهجرة تحديا فيما يتعلق بوضع سياسات تحقق التوازن الصحيح بين اعتبارات تعدد الثقافات واحترام سيادة القانون واعتبارات حقوق الإنسان وتنفيذها.
制定和执行政策,在文化多元性与尊重法治和人权考量上实现适当的平衡,移徙对此提出了挑战。 - ويجب على الدولة أن تشجع تعدد الثقافات وأن تبني سياساتها ومؤسساتها على أساس مبدأي العدل والمساواة بين الثقافات " .
国家应培育多元文化,其政策和机构应建立在公平和文化平等原则的基础之上。 " - فعلى سبيل المثال، تتضمن الخطة الوطنية للتعليم التي يدعمها المصرف في إكوادور تعليم الشعوب الأصلية من خلال نُهُج قائمة على تعدد الثقافات وثنائية اللغة؛
举例说,在厄瓜多尔,银行资助的国家教育计划包括以不同文化和两种语文为重点的土着教育; - وهي تقر بكون الاتفاق الطوعي مع الحكومة يشكل حافزاً لاتخاذ التدابير ولمواصلة العمل من أجل وضع سياسات لشؤون العاملين تأخذ في الاعتبار تعدد الثقافات أكثر من ذي قبل.
他们认识到,与政府订立的自愿协议能促进采取行动,不断向更多的多文化人事政策努力。 - تشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تضع وتنفذ سياسة شاملة محدّثة تتوخى دعم تعدد الثقافات وتعكس ما يتسم به مجتمعها من تنوع إثني وثقافي متزايد.
委员会鼓励缔约国拟订并执行一项能反映其在族裔和文化上日益多元的社会的全面性多文化政策。 - وبناء على ذلك، فإن حرية الوجدان وحرية الرأي والتعبير وحرية إنشاء المدارس تكفل ازدهار تعدد الثقافات في موريشيوس وتسمح بتحقيق الانسجام الاجتماعي.
因此良心自由、见解和表达自由、开办学校的自由确保了多元主义在毛里求斯的兴盛,促进了社会和谐。 - وقد أعدت منظمة الصحة للبلدان الأمريكية دليلا يراعي تعدد الثقافات للرعاية من الأمراض التي تصيب الأطفال، وهو أيضا أداة تقنية ستستعملها وزارة الصحة العامة ما أن تتم المصادقة عليها على الصعيد المحلي.
泛美卫生组织制定了儿童疾病护理文化手册,随后作为卫生部在当地使用的技术性文书。 - (ج) تعزيز رأس المال الاجتماعي والقيم الديمقراطية من منظور تعدد الثقافات فيما بين الأعضاء في شتى المجموعات الحكومية والاجتماعية، من ذوي الصلة بشؤون الشعوب الأصلية.
(c) 从有关土着民族问题的各种国家和社会团体成员之间的跨文化角度,推广社会价值和民主价值观。