تعجل造句
例句与造句
- ينبغي أن تعجل الدولة تنفيذ قرار المحكمة الدستورية 004 برمته.
缔约国必须加快全面遵守宪法法院第004号裁定。 - ينبغي أن تعجل الدولة الطرف برد أراضي أسلاف السكان الأصليين إليهم بشكل فعال.
缔约国应加快并落实归还土着祖先传下的土地。 - ينبغي للدولة الطرف أن تعجل باعتماد تشريع جديد يتضمن مبدأ عدم الإعادة القسرية.
缔约国应加快通过纳入不驱回原则的新的法律。 - كما ندعو الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تعجل باتخاذ التدابير في ذلك الصدد.
我们还呼吁核武器国家在这方面加快采取措施。 - (د) أن تعجل بعملية اعتماد آلية مؤسسية للتشاور وفقاً للمعايير الدولية.
根据国际标准,尽快地建立一个体制性的磋商机制。 - المبادئ والمواقف التي تنطوي على سمات تسهل استعمال الأسلحة النووية أو قد تعجل باستعمالها
含有助长或可能加快核使用的特色的理论和态势 - ٥- وقد أخذت آثار المتطلبات المتزايدة باستمرار للمجتمعات الحضرية تعجل بوتيرة اﻷنشطة اﻻقتصادية العالمية.
都市社会不断膨胀的要求正在加速全球经济活动。 - فمن شأن هذه المعلومات المتقدمة أن تعجل بالتأكيد تجهيز الطلبات الواردة.
这种提前提供的资料必能加快所收到的申请的处理速度。 - والجهات المانحة ينبغي لها أن تفي بوعودها وأن تعجل بجهودها في زيادة المساعدة الإنمائية.
捐助者需要履行承诺,并加快努力增加发展援助。 - وشددت اللجنة على ضرورة أن تعجل المفوضية بتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات.
委员会强调难民署有必要立即执行审计委员会的建议。 - وأعرب عن رغبته في أن تعجل اللجنة الخامسة والجمعية العامة بالموافقة على تقرير اللجنة الاستشارية.
他希望第五委员会和大会迅速批准委员会的报告。 - ولذا فمن الأجدى بالنسبة للجنة أن تعجل بالأعمال المتعلقة بالمواضيع الأخرى.
因此,委员会加速关于其他专题的工作可能会更富有成效。 - ونحن على ثقة من أن هذه المبادرة من شأنها أن تعجل بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
我们相信,这一倡议将加快千年发展目标的实现。 - عندما تكون اللجنة قد طلبت اتخاذ تدابير مؤقتة، يكون عليها أن تعجل بالنظر في البلاغ.
委员会如要求采取临时措施,便应加速审议来文。 - وأعرب عن أمله في أن تعجل سلطات البلد المضيف بالقيام بما يلزم من إصلاحات على سبيل الأولوية.
他希望东道国当局优先从速进行必要的维修。