تعابير造句
例句与造句
- وهناك مرافق للبحوث، والترفيه، والإنتاج، والترويج، ونشر مختلف تعابير الثقافة.
这些设施用于各种文化表现形式的研究、娱乐、制作、宣传和传播。 - ويجب على المستثمرين أن يتشددوا في ممارسة الحرص الواجب إذا ما صادفوا تعابير من هذا القبيل.
如果遇到此类用语,投资者必须积极地履行应尽职责。 - وستبذل الأمانة العامة ما في وسعها في المستقبل لتفادي استخدام تعابير مختلفة للإشارة إلى مفهوم واحد بعينه.
今后秘书处将努力避免对同样的概念使用不同的用语。 - وأشير أيضاً في مشروع التقرير إلى أن توصيات الحلقة الدراسية هي تعابير عن إرادة الشعب في الأقاليم.
报告草案指出,讨论会的建议是各领土人民意愿的表达。 - 61- وقيل علاوة على ذلك إنَّ الوثائق المُدرجة في القائمة تشير إلى تعابير قانونية قد تُفهم بأشكال مختلفة.
此外,指出所列文件提及可能作不同理解的法律术语。 - وينص القانون أيضا على صحة إرسال الإخطارات وغيرها من تعابير النية عن طريق رسائل البيانات.
该法还规定了通过数据信息发出通知和其他意图表示的有效性。 - ويسري هذا على عرض العمل، وشروط الوصول إليه، واختيار تعابير اﻻنتقاء الخاصة باﻻستخدام أو الوظائف.
这些均适用于提供职务、进入门路、选拔人员、或选择工作或职务的标准。 - ● أدخلت في قانون العقوبات تعابير محايدة من حيث الدلالة على الجنس، وستستمر المراجعة اللغوية للتعابير المستخدمة فيه.
《刑法》采用中性语言。 将继续对《刑法》用语进行语言上的审查。 - وأشارت عدة وفود الى أنه يمكن تعريف تعابير أكثر تحديدا في مرحلة ﻻحقة ، اذا اقتضى اﻷمر ذلك .
有几个代表团建议,如果必要,较具体的术语可在稍后阶段加以界定。 - تتسم المعاملات التجارية والمالية العصرية بالتعقُّد، وعادة ما تستخدم في تعابير متخصصة تتعلق بالصفقة أو بتمويلها.
现代商业和金融很复杂,经常使用与某项交易或其金融业务有关的专门术语。 - واقتُرح أن يوضّح الدليل أنه قد تستخدم في بعض البلدان تعابير أخرى للإعراب عن المعنى نفسه.
建议《指南》可以解释,某些国家可能使用其他术语,意在表达相同的含义。 - كذلك منع استخدام تعابير عنصرية مثل " كافر " .
还禁止使用诸如 " Kaffir " 等种族主义字眼。 - كما تلاحظ اللجنة بقلق ما يُنشر من تقارير عن استخدام تعابير تنطوي على تمييز عنصري وكره للأجانب في الدولة الطرف.
委员会还关切地注意到关于缔约国种族歧视和仇外情绪的表示方面的报告。 - وعلى نفس المنوال اعتمدت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية بيانا جديدا بشأن المسألة يتضمن تعابير مماثلة.
同样,美洲国家组织大会于6月8日通过了一项载有类似措辞的有关该问题的新声明。 - وأعرب الممثل عن رأيه في أن الاستبعادات المتوقعة في تلك الفقرة لن ينظر اليها الا في تعابير ضيقة ومعرفة تعريفا دقيقا.
印度代表认为,对于该款中所设想的排除情形,只能按准确界定的狭义理解。