تطوير البرمجيات造句
例句与造句
- 52- ويبقى تطوير البرمجيات ومحتويات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات صناعات خارجية إلى حد كبير بالنسبة لمعظم البلدان النامية، حيث تستند التطبيقات أساساً إلى شركات البرمجيات الدولية الكبيرة، ولا تتضمن إلا كمية صغيرة من القيمة المضافة محلياً أو الترجمة أو غيرها من أشكال التكييف.
软件和信通技术内容的开发对多数发展中国家说来大体上还是外来产业,应用程序主要还是依靠国际上的大软件公司,只有少量本地附加值、翻译或其他方式的改编。 - ركزت " كوبيكا " هي الأخرى، التي أُسست في عام 1999، على السوق الإسبانية لتكوين السوق الرئيسية لصادراتها بسبب حجمها وقرابتها الثقافية واللغوية ونظراً إلى وجود طلب لم يُلب على خدمات تطوير البرمجيات المعتمدة على تكنولوجيا J2EE التي تتمتع الشركة بميزة تنافسية فيها.
由于西班牙市场规模较大,文化、语言与阿根廷相通,利用J2EE技术开发软件的需求明显没有得到满足,而该公司在这一领域拥有竞争优势,西班牙市场成为该公司主要出口市场。 - 4- واستناداً إلى أمثلة البلدان التي نجحت في بناء قدرات محلية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتعزيز هذه القدرات حتى أصبحت جهات فاعلة عالمياً في ميدان تطوير البرمجيات وبلدان مصنعة للتكنولوجيات المتقدمة، ناقش اجتماع الخبراء استراتيجيات تعزيز تعلم التكنولوجيا وبناء قدرات شركات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البلدان النامية.
在列举一些国家成功地创建且随之提高了本地信通技术能力,成为软件开放和高技术制造业的全球参与者实例之际,该小组探讨了增强发展中国家信通技术公司汲取技术与能力建设的战略。 - 42- وقد أدار الخبراء النقاش من منظور السياسة الاقتصادية ومنظور التنمية وناقشوا الكيفية التي يمكن بها للبرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر أن تحدّ من الخسائر الاقتصادية المتكبَّدة على المستوى الوطني من جراء تكرار تطوير البرمجيات ذاتها وذلك من خلال القيام، على الأقل، بدعم المؤسسات التعليمية والأكاديمية العامة المستعدة لتقاسم خبراتها في مجال البرمجيات والشيفرات وعمليات البرمجة.
专家们从经济政策和发展角度展开了辩论,并讨论了如何能够至少通过支持愿意共享软件、代码和编程经验的公共、教育和学术机构,而使自由和开放源码软件减少因软件重复发展而造成的国家一级的经济损失。
更多例句: 上一页