تطوير البرامج造句
例句与造句
- وليس لدى السياسة الجنسانية الوطنية إطار زمني لأنها وثيقة توجيهية تهدف إلى تطوير البرامج والسياسات.
国家两性平等政策没有时间框架,因为它是制定各项方案和政策的指导文件。 - وقد رفع مستوى الوظيفة تماشيا مع زيادة مسؤوليات تطوير البرامج والدعم اللازمة في ذلك المكتب.
之所以将该职位升级,是因为该办事处需要加强在方案拟订和支助方面的责任。 - ' 5` أنشأ تلفزيون باكستان معهدا لتدريب الفنيين في وسائط الإعلام في مجال تقنيات تطوير البرامج وإنتاجها.
巴基斯坦电视台建立了一个媒体专业工作者节目开发和制作技能培训学院。 - هل يُعترف بعدم المساواة بين الجنسين للنساء والفتيات ذوات الإعاقة على المستويات التشريعية والسياساتية وفي إطار تطوير البرامج
立法和政策及方案制定工作是否承认残疾妇女和女童所遭遇的两性不平等; - ووجدت بلدان نامية أخرى، مثل الهند وعدة بلدان في أمريكا اللاتينية، أساليب لاستغلال أسواق تطوير البرامج الجاهزة.
其他发展中国家,例如印度和一些拉美国家也找到了利用软件发展市场的渠道。 - 1- مدى الإقرار على المستويات التشريعية والسياساتية وفي إطار تطوير البرامج بعدم المساواة بين الجنسين للنساء والفتيات ذوات الإعاقة؛
立法和政策及方案制定工作是否承认残疾妇女和女童所遭遇的两性不平等; - وفي عام 2012، سيتواصل تطوير البرامج في المجالين، مع التركيز على الأنشطة على مستوى المشاريع.
2012年,方案发展将继续在两个方案领域进行,并侧重于每一领域项目级别的活动。 - وسيجري تنفيذ هذه اﻻستخدامات على دفعات طوال عام ١٩٩٩، وسيشكل جزءا من مراحل تطوير البرامج الحوسبية، المقرر إجراؤها بصفة منتظمة.
这些功能将在整个1999年期间渐次执行,成为定期使软件升级的一个部分。 - وينبغي للجنة الخاصة الاستمرار في القيام بدور رئيسي في تطوير البرامج الفردية لبقية الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
非殖民化特别委员会应该继续在为剩余的非自治领土制订个别方案方面发挥重大作用。 - وقامت أطراف عديدة بترويج وتشجيع تطوير البرامج الطوعية التي تتناول تغير المناخ ومدى ارتباطه بالتنمية المستدامة.
许多缔约方还推动并鼓励制定处理气候变化问题及其如何与可持续发展联系起来的志愿方案。 - وتقوم دائرة تطوير البرامج الميدانية بتنسيق التمويل الخارج عن الميزانية المحصل من المصادر المتعددة الأطراف والثنائية من أجل المشاريع والبرامج الطويلة الأجل.
外地方案发展处协调多边和双边渠道对长期发展项目和方案提供的预算外资金。 - هل تم إدماج النفقات على مشتريات برامج الحاسوب في تكون رأس المال الاجمالي؟ وهل تم ادماج النفقات على تطوير البرامج في الناتج؟
总资本形成是否列入了购买计算机软件的支出? 产出是否列入了软件开发的支出? - ألف- معلومات عن مدى الإقرار على المستويات التشريعية والسياساتية وفي إطار تطوير البرامج بعدم المساواة بين الجنسين في حالة النساء والفتيات ذوات الإعاقة
A. 报告立法和政策及方案制定工作是否承认残疾妇女和女童所遭遇的两性不平等 - (أ) تقديم الدعم لزيادة تطوير البرامج الإقليمية، والأنشطة التمهيدية وصوغ المرحلة الثانية من البرامج المتكاملة التي شارفت على الانتهاء.
(a) 支持进一步拟订区域方案、开展上游活动并拟订接近完成的综合方案第二阶段的工作。 - وقد تمكَّنت المنظمة، بفضل المبلغ المتاح من أجل الصناديق الاستئمانية، من الشروع في تطوير البرامج المعنية لكن ما تزال هناك حاجة إلى المزيد من الأموال.
这些信托基金的现有数额使本组织得以着手制定相关方案,但将需要更多资金。