تطوع造句
例句与造句
- وأثناء النـزاع في ليبيريا، تطوع الأطفال أيضاً من أجل الحصول على الغذاء لهم ولعائلاتهم.
34 在利比里亚冲突期间,儿童也自愿入伍打仗,以便为自己和家人获取食物。 - وثانيا، قد يكشف ذلك عن تغيير في السلوك يدل عليه تطوع الناجيات وأقاربهن للإبلاغ عن تلك الحالات.
其次,这可能反映出幸存者及其家属自愿报案而体现的行为方式的改变。 - وكان القتيل مدرسا ولكنه تطوع للعمل كسائق سيارة إسعاف أثناء النـزاع.
他(Abed-Diam先生的儿子)是一名教师,但在冲突期间志愿担任救护车司机。 - وفيما يتعلق بكل من المواضيع التي سلفت اﻹشارة إليها، تكون اﻷمانة ممتنة لو تطوع الخبراء بتقديم بيانات موجزة عنها.
此外,若有专家自愿对上述每个议题作出简短介绍,秘书处将不胜感激。 - وقد تطوع حاليا 21 بلدا رائدا لتبادل خبراتها ولشق طريق صياغة خطط عمل وطنية بشأن تشغيل الشباب.
目前,21个带头国家志愿分享经验,指导如何制定国家青年就业行动计划。 - ويركز تقرير البرنامج لعام 2011 أيضا على تطوع الشباب من أجل السلام والتنمية.
联合国志愿人员方案2011年报告也重点关注通过青年和志愿服务促进和平与发展。 - وقد تطوع بإصدار تقرير مرحلي في منتصف المدة، ووضع برنامجا وطنيا لمتابعة التوصيات.
摩洛哥自愿编制了一份中期进度报告,并制定了一项国家方案,就建议采取后续行动。 - وقد تطوع عدد من المكاتب الميدانية بقبول التدريب في مجالي جمع البيانات وإدارتها، وقد بدأ التدريب داخل البلدان بالفعل.
一些外地办事处自愿接受数据收集和管理方面的培训,国内培训已经开始。 - وأكدت الممثلة على أن بلدها يشعر بالارتياح لأنه أحد أولى البلدان التي تخضع للاستعراض ولأنه تطوع بذلك.
这位代表申明,瑞士很高兴成为接受审议的首批国家之一,它是自愿这样做的。 - وقد جرت توعية 304 من أفراد البعثة، تطوع منهم 127 للخضوع للفحوص التي تكشف عن وجود الفيروس.
304名特派团工作人员接受了宣传,其中127人自愿接受了艾滋病毒检测。 - وبوسعها أيضا أن تطوع تشريعاتها الوطنية عند الاقتضاء من أجل إجراء تحقيقات فعالة ومقاضاة المتورطين في الممارسات التجارية غير المشروعة.
它们可以按照需要修订国家法律,以便对非法走私者进行有效调查和起诉。 - وقد تطوع السيد فايسبروت بإعداد مدونة السلوك هذه بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية ذات الخبرة بهذا الموضوع.
魏斯布罗德先生自愿提出与这方面有经验的非政府组织合作制定这样一种行为守则。 - وفضلا عن ذلك، اعتمد المكتب على تطوع موظفيه بتحمل أعباء إضافية للوفاء بالمواعيد النهائية للمحكمة.
此外,为在法庭的最后期限前完成工作,检察官办公室依靠工作人员主动承担额外重任。 - (ج) لا توجد تدابير تكفل تجنيد من هم دون سن 18 سنة على أساس تطوع حقيقي ومدروس؛
没有任何措施保证18岁以下青少年的招募是在真正自愿和完全知情的情况下进行的; - لقد تطوع الاتحاد الأوروبي بتقديم المساعدة لبلوغ تلك الغاية ويدعو إلى إيجاد حل يعالج شواغل إسرائيل الأمنية المشروعة.
欧洲联盟已表示愿意为实现这一目标提供协助,它呼吁解决以色列的正当安全关切。