تطور التعاون造句
例句与造句
- 600- وما زال تطور التعاون من أجل حماية البيئة مستمراً مع منظمات وبرامج دولية أخرى مثل منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومجلس أوروبا والاتحاد الأوروبي، إلخ.
在环境保护领域继续鼓励与其他国际组织和方案开展合作,如工发组织、开发计划署、欧洲委员会和欧洲联盟。 - وعلى المستوى المحلي وفي كل من المشروعات التي تجري في إطار برنامج المدن الأكثر أماناً تطور التعاون والتعاضد الوثيق مع المنظمات غير الحكومية وبصفة خاصة مع فئات المرأة والشباب.
在地方一级、以及在更安全的城市方案下的各个项目之间,与非政府组织、特别是妇女和青年团体开展了密切的协作。 - 699- تشمل العوامل التي تعوق تطور التعاون الدولي الوضع المنغلق للنظام السوفياتي السابق وعدم التمكن الكافي من اللغة الأجنبية والافتقار إلى المعرفة والمهارة في مجال التعاون الدولي والإدارة فضلاً عن نقص الموارد المالية.
前苏联封闭的体制、外语水平不高、缺乏国际合作的技能和管理知识、以及资金不足,阻碍了国际合作的开展。 - وقد تطور التعاون بين المقررين المختصين بمواضيع والمقررين المختصين بالبلدان، عن طريق أمور منها على سبيل المثال اتخاذ إجراءات مشتركة وإصدار نداءات مشتركة عاجلة وفي بعض الحاﻻت، القيام بزيارات مشتركة للبلدان.
主题报告员与国别报告员之间已开始合作,如联合采取行动,联合提出紧急呼吁,并在某些情况下联合进行国别访问。 - وقد أحرز تقدم ملموس في بلورة البرنامج العشري لبناء القدرات المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة، وفي الوقت نفسه تطور التعاون بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ونظيراتها في القارة.
在非洲联盟-联合国10年能力建设方案取得重大进展的同时,联合国系统各组织与各大洲的对口组织的协作和合作也在不断发展。 - 224- استمر تطور التعاون بين منظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني على مدى العام، في التصدي لتحديات ليس أقلها أهمية التحديات الاجتماعية والاقتصادية والأمنية والبيئية المعقدة القائمة اليوم.
过去一年来,联合国系统与民间社会之间的合作继续得到发展,不仅仅是对当今存在的社会、经济、安全和环境挑战的复杂要求作出反应。 - وتشجع الدولة على الإبداع العلمي والفني وتوزيع نتائجه الايجابية، وتعزيز تطور التعاون الدولي في العلوم والتربية والثقافة والتعليم والرياضة والسياحة (المادة 11 من الدستور).
国家鼓励科学创新、艺术创作及其成果的普及。 促进科学、文化、培养和教育、运动和旅游领域的国际合作发展(《土库曼斯坦宪法》第11条)。 - وقال إن الأمين العام أفاد في تقريره أنه يجري استعراض الاتفاق بشأن العلاقة بين الأمم المتحدة ومؤسسة الأمم المتحدة للتيقن من أنه يجري تحديثه ليعكس تطور التعاون بين المؤسسة والأمم المتحدة.
秘书长在他的报告中表示,联合国和联合国基金会之间的关系协议正在审查中,以确保它反映基金会与联合国合作的最新演变情况。 - أما تطور التعاون الدولي بشأن تشيرنوبيل في المستقبل فينبغي أن يركز على تحسين نُهج المساعدة، بشكل رئيسي عن طريق التماس التنسيق الفعال بين المشاريع والبرامج الدولية مع اتخاذ التدابير اللازمة من قِبل البلدان المتضررة.
切尔诺贝利问题国际合作的未来发展应该以改进援助方法为核心,主要通过受灾国家采取措施,谋求国际项目和方案的有效协调。 - 15- وقد تطور التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، بصيغته المدعومة من صندوق التبرعات، تطوراً كبيراً منذ نشأته بفضل عوامل عدة، منها ازدياد عدد المؤسسات والجهات الفاعلة التي تضطلع بدور في مجال حقوق الإنسان.
由自愿基金资助的人权领域技术合作自自愿基金成立以来有了重大发展,包括在人权方面发挥作用的机构和行为者的数量日益增加。 - وقد تطور التعاون مع رابطة غرب أفريقيا لتطوير اﻷرز، بموجب ترتيب ثﻻثي مع اليابان، ليصبح شراكة ما بين مراكز اﻻمتياز فيما يتعلق بتهجين اﻷرز اﻷفريقي واﻵسيوي وكذلك في المسائل المتعلقة باﻷمن الغذائي.
特别股通过与日本的三边安排,与西非稻米发展协会之间的合作已在非洲和亚洲稻米杂交培育以及粮食安全上形成了各英才中心的伙伴关系。 - وقد تطور التعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام من تنسيق (أسبوعي) متواتر حول قضايا محددة إلى إنشاء جهة تنسيق داخل إدارة الدعم الميداني للمشاركة في استعراض جميع القضايا المقدمة إلى أمين المظالم.
与维持和平行动部的合作从围绕具体案子进行频繁(每周)的协调发展到在外勤支助部内建立协调中心,共同审查提交给监察员的所有案件。 - أضافت تقول إن الدورة اﻻستثنائية للجمعية العامة ينبغي أن تدرس اﻻتجاهات وأوجه التقدم والقصور في تطور التعاون الدولي بشأن المخدرات، كما ينبغي أن يدرسها مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، المقرر عقده في عام ٢٠٠٠.
大会特别会议应注意禁毒国际合作的发展趋势、进展和缺点,2000年召开的联合国第十届联合国预防犯罪和罪犯待遇大会也应如此。 - وفي أفريقيا الجنوبية، تطور التعاون الثنائي والثﻻثي بصورة كبيرة من عام ١٩٩٧ فيما يتعلق بالمشاكل المتصلة بانتشار اﻷسلحة الصغيرة واﻻتجار غير المشروع باﻷسلحة مثلما هو الحال فيما بين جنوب أفريقيا وموزامبيق وسوازيلند)١٢(.
在南部非洲,自1997年以来在与小型武器扩散和非法武器贩运的有关问题上双边和三边合作得到巨大发展,例如在南非、莫桑比克和斯威士兰之间。 - ويمثل هذا الحدث الهام في تاريخ الأمم المتحدة مرحلة جديدة في تطور التعاون الدولي بشأن تشيرنوبيل، الذي ينبغي أن تواصل الأمم المتحدة في تعزيزه أداء دور حافز وتنسيقي بنوع خاص.
联合国历史上的这次重要活动标志着在切尔诺贝利问题上发展国际合作的一个新阶段。 联合国应继续在加强这种合作方面起一种特别有促进性和协调性的作用。