تطبيق البرنامج造句
例句与造句
- وعهدت إدارة نظام تطبيق البرنامج أيضا (قاعدة تكنولوجيا المعلومات) إلى أحد البائعين الخارجيين، على أن يوفر الدعم التقني الإضافي مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
方案应用系统(信息技术平台)的管理也已外包给一个供应商,同时由信息和通信技术厅提供额外技术支持。 - ويجدر أثناء المرحلة اﻷولى من تطبيق البرنامج الشامل إيﻻء اهتمام خاص إلى وقف سباق التسلح فورا وإزالة التهديد بحرب نووية.
" 11. 在执行综合裁军方案第一阶段,应当特别注意立刻停止核军备竞赛和消除核战争的威胁。 - كما تﻻحظ اللجنة انخفاض اﻻحتياجات تحت بند التأمين على المركبات نتيجة لترتيب محلي، بدﻻ من تطبيق البرنامج العالمي للتأمين على المركبات ضد الغير.
委员会还注意到,由于车辆保险使用当地的保险而不是使用全世界性的车辆第三方责任险,所需经费因此减少。 - ومن هذه الأدوات، يبرز لأهميته تحديث النظام الجمركي من خلال تطبيق البرنامج الوطني الآلي للرقابة الجمركية الذي يمتثل المبادئ التوجيهية الصادرة عن منظمة الجمارك العالمية.
其中应指出使海关系统现代化的重要性,按照世界海关组织的指引建立国家海关数据控制自动化系统(海关控制系统)。 - ومن الضروري بكل تأكيد، فيما يتعلق بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، أن تزود البلدان النامية بموارد بشرية ومالية حتى تتمكن من تطبيق البرنامج العالمي للطاقة الشمسية.
关于新能源和可再生能源,他指出,必须给发展中国家提供人力和财政资源以及技术援助,使它们能实施世界太阳能方案。 - ويعكف المصرف الوطني حاليا على اتخاذ مجموعة تدابير من أجل تطبيق البرنامج الحكومي وإنشاء مركز احتياطي يضمن تشغيل نظام المدفوعات إذا نشأت ظروف غير متوقعة.
国家银行目前正在实施各种措施,以执行该国家方案,并建立一个待命中心,以确保遇无法预见的情况付款系统仍然能够运行。 - وقد بدأ تطبيق البرنامج التساهلي في الآونة الأخيرة للكشف عن الكارتلات، ويمنح هذا البرنامج الحماية لأعضاء كارتل ممن يبلغون عن حالات تجاوز بالتعاون مع وكالة المنافسة خلال فترة التحقيق.
宽大政策是在探查卡特尔的工作中新近引入的,对在调查过程中与竞争事务局合作、向其通风报信的卡特尔成员提供保护。 - وقد جرى تطبيق البرنامج المعنون " المرأة قادرة على القيام بذلك " في أكثر من عشرين بلدا، وهو برنامج يهدف إلى تحسين تأثير المرأة في عملية صنع القرار.
在20多个国家中实施了 " 妇女可以胜任 " 方案,目的是加强妇女对决策的影响力。 - وذكر بأن النسبة المئوية لاشتراك هذا البلد ارتفعت من 0.003 في المائة في عام 2000 إلى 0.009 في المائة في عام 2003، آخر سنة في فترة تطبيق البرنامج الحالي.
它回顾说,该国的分摊比率从2000年的0.003%提高到2003年(现行比额表适用期的最后一年)的0.009%。 - وعليه لا بد من التمييز بين (أ) مجرد وضع إجراءات لكفالة تطبيق البرنامج بطريقة منصفة وغير تمييزية وبين (ب) طريقة انطباق تلك الإجراءات عمليا.
因此,必须将下列两个方面区别开来:(a) 仅仅建立程序以便确保《泊车方案》以公正和一视同仁的方式运作;(b) 这些程序实际运作的方式。 - كذلك نجح البرنامج الوطني للتطعيم ضد المكورات الرئوية في الطفولة في الحد من الوفيات بين الأطفال دون الخامسة من 16 في عام 2004 قبل تطبيق البرنامج إلى 9 في عام 2005.
《全国儿童肺炎球菌防疫计划》还成功地使5岁以下儿童的死亡病例从2004年实施计划前的16例下降到了2005年的9例。 - ومن المتوقع البدء في تطبيق البرنامج الأساسي في الربع الثاني من عام 2010، في حين أن تطبيق البرامج المتقدمة سيبدأ اعتبارا من الربع الثالث من عام 2010 مع بدء توفر المواد الدراسية للوحدات الفردية.
基础课程预计将在2010年第二季度推出,而第二阶段高级课程将随着各单元教材的完成,自2010年第三季度起推出。 - 802- ونتيجة تطبيق البرنامج العام للإسكان، استفادت 389 211 أسرة فقيرة وأسرة تعيش في أوضاع فقر مدقع في الفترة ما بين عامي 1989 و2004 من استثمار قدره 295 206 مليون كولون.
社会关注住房计划执行的结果是,1989-2004年帮助了211 389个贫困和极端贫困家庭,投资额为 2 062.95亿科朗。 - يلزم تقديم معلومات محدثة عن وضع تطبيق البرنامج الذي يتعين تمويله من آلية التمويل النرويجية، وعن حصيلة المفاوضات التي أجرتها وزارة الشؤون الاجتماعية بشأن إنشاء مجلس المساواة بين الجنسين، عند الانتهاء منها.
需提供补充资料,说明申请挪威金融机制供资的方案的进展情况,以及社会事务部关于设立性别平等委员会的谈判(一旦完成)结果。 - (هـ) كفالة رصد فعالية البرنامج الوطني في جميع أقاليم الدولة الطرف استنادا لأهداف ومؤشرات محددة زمنيا وتمديد تطبيق البرنامج الوطني لما بعد عام 2014؛
(e) 确保以设有时限的目标和指标,对在缔约国所有区域执行《国家方案》的有效性进行监察,并将《国家方案》的实施期限延长到2014年以后;