تصريح إقامة造句
例句与造句
- أما مشروع القانون الثاني، فيوجِد تصريح إقامة متعدد السنوات للأجانب من أجل تعزيز اندماجهم.
第二项法律草案将规定外国人的多年居留权,以加强其融合。 - وقد قرر المجلس منح صاحب الشكوى تصريح إقامة دائمة في السويد وإلغاء أمر الطرد.
委员会决定向申诉人颁发瑞典永久居留证,并宣布驱逐令无效。 - وقد قرر المجلس منح صاحب الشكوى تصريح إقامة دائمة في السويد وإلغـاء أمر الطرد.
委员会决定向申诉人颁发瑞典永久居留证,并宣布驱逐令无效。 - وبموجب التعديل بمنح تصريح إقامة محدودة المدة لفترة لا تقل عن ستة أشهر، ويجوز تمديد مدة التصريح عند الاقتضاء.
限时居留许可至少应为六个月,如有必要,可予延长。 - أما الضحايا الذين لا يستوفون شروط الحصول على تصريح إقامة في الدانمرك فتُعرض عليهم الإعادة المهيأة إلى بلدانهم.
受害人如不符合领取丹麦居住证的,可予以遣返准备期。 - ولاحظت الدولة الطرف أنه يوجد مع ذلك أسباب لمنح تصريح إقامة بموجب القانون المتعلق بالأجانب.
然而,缔约国注意到外国人法还规定了颁发居留证的其他理由。 - 9-2 وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف أصدرت تصريح إقامة لابنة أصحاب البلاغ أ. م.
2 委员会注意到缔约国向申诉人的女儿A.M.颁发了居住许可。 - ويمكنهم، إذا ما رغبوا في ذلك، طلب التمديد أو طلب تصريح إقامة على أسس أخرى.
如果他们愿意,可以申请展期,或者以其他理由申请居住许可证。 - وكانت هولندا أول بلد يصدر تصريح إقامة مؤقت للنساء اللواتي يقعن ضحية لهذا الاتجار غير المشروع.
荷兰是第一个采用给予贩运妇女受害者临时居留许可办法的国家。 - ويجب على الرعايا الأجانب الذين يعتزمون الإقامة في هولندا لمدة تتعدى ثلاثة أشهر الحصول على تصريح إقامة صالح.
欲在荷兰停留3个月以上的外国国民必须持有有效的居留证。 - وأخيراً، خلص المجلس إلى أنه لا يحق لصاحب الشكوى الحصول على تصريح إقامة في السويد لأسباب إنسانية.
最后,移民局认为申诉人无权以人道主义理由取得瑞典居留证。 - فيمكن لمواطني البلدان الأخرى المقيمين بطريقة غير قانونية الحصول، بشروط محددة، على تصريح إقامة كموظفين.
非法居留的第三国国民在一定条件下,可以以雇员身份得到居留证。 - كما خلص المجلس إلى عدم وجود أساس لمنحه تصريح إقامة لأسباب إنسانية.
移民委员会进一步得出结论,不存在出于人道主义原因批准他居留证的理由。 - وهذا يمكن أن يحدث مثلا عندما يكون تصريح إقامة المهاجرة متوقفا على وضع زوجها.
例如,当移徙妇女居留证取决于她们丈夫的身份时,这种情况便会发生。 - ويجب على مواطني تلك البلدان أن يحصلوا على تصريح إقامة عمل خلال الفترة الانتقالية.
在过渡时期,来自这些国家的国民必须申请工人居留证方可在芬兰工作。